Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bewerkstelligt Deutsch

Sätze bewerkstelligt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bewerkstelligt nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich versuche herauszufinden, wie ihr diesen Angriff bewerkstelligt habt.
Я пытаюсь понять, как тебе удалось организовать эту атаку?
Was Sie heute da draußen mit Lee Adama bewerkstelligt haben. nun, das war echtes Flugtalent.
Это был. чертовски хороший полёт.
Nachhaltigkeit ist prima, wenn man es bewerkstelligt.
Стабильное развитие это прекрасно, если вы можете этого добиться.
Was auch immer in dieser Sendung war. ich habe es bewerkstelligt, ein Bild aus den Fragmenten zusammenzustellen.
Что бы ни скрывалось внутри того чемодана. Я смог собрать картину по кусочкам, используя крохи информации.
Thomas hat das ohne fortschrittliche Technologie bewerkstelligt.
Томас не использовал новейшие технологии.
Ein Betrüger hätte das nie bewerkstelligt.
Мошенник не провернул бы такое.
Danke, dass ihr das bewerkstelligt habt.
Спасибо за это.
Die Nanotechnologie hat das bewerkstelligt, oder?
Это все из-за наноботов?
Also. Wie hast du das bewerkstelligt?
Но как тебе это удалось?
Was bewerkstelligt?
Удалось что?
Was habe ich wirklich bewerkstelligt?
Чего я действительно добился?
Wie haben sie das bewerkstelligt?
Как они всё это провернули?
Will hat das alles allein bewerkstelligt?
Уилл проделал это в одиночку?
Wie hast du das bewerkstelligt?
Как ты это выяснила?

Nachrichten und Publizistik

Dies kann durch eine Entkoppelung der Frage, wer für den Großteil der Bemühungen zur Eindämmung des Klimawandels bezahlt von der Frage, wo diese Bemühungen stattfinden, bewerkstelligt werden.
Чтобы достигнуть этого, надо отделить вопрос о том, кто платит за усилия по смягчению отрицательных последствий изменения климата от вопроса, где географически будут приложены эти усилия.
Was die Umwandlung eines großen Primärdefizits in einen Überschuss angeht, so haben wenige Länder auch nur annähernd bewerkstelligt, was die Griechen im Verlaufe der letzten fünf Jahre erreicht haben.
Очень немногим странам удавалось достичь того же, что смогли сделать греки за последние пять лет в стремлении превратить большой первичный дефицит бюджета в профицит.
Normalerweise wird Fremdfinanzierung über Kredite bewerkstelligt und Kredite sind von Natur aus reflexiv.
Обычно именно кредит обеспечивает заемные средства на бирже, а кредит по природе рефлексивен.
Eine andere Frage ist, welcher Anteil an den Öleinkünften ausbezahlt werden solle und wie die Auszahlungen in einem so großen, komplexen, und finanziell rückständigen Land wie Nigeria bewerkstelligt werden können.
Еще один вопрос заключается в том, какая часть доходов должна распределяться среди населения и как можно осуществить это распределение в такой огромной, сложной и финансово отсталой стране как Нигерия.
Grundlegenden Fragen - darunter die, wie man eine Bankenunion in Europa bewerkstelligt - bleiben umstritten.
Фундаментальные вопросы, в том числе о том, как управлять банковским союзом в ЕС, остаются спорными.
Sie wurde mittels einer Fernsehverbindung zwischen dem Apostolischen Palast auf dem Vatikan und der Kirche der Unbefleckten Empfängnis in Moskau bewerkstelligt.
Была установлена телесвязь между Апостольским дворцом в Ватикане и Церковью Непорочного Зачатия в Москве.
Bewerkstelligt werden kann dies durch die Verwendung hoch effizienter Glühbirnen und anderer technischer Verbesserungen sowie durch die Umrüstung industrieller Anlagen auf energiesparende Technologien.
Это можно сделать, переоборудовав домашние хозяйства энергосберегающими лампочками и другими технологическими нововведениями, и модифицировав промышленные заводы энергосберегающими технологиями.
Das soll nicht heißen, dass Obama hinsichtlich der Umgestaltung nichts bewerkstelligt hat.
Это не означает, что у Обамы не было трансформационного эффекта.

Suchen Sie vielleicht...?