Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beschenkt Deutsch

Übersetzungen beschenkt ins Russische

Wie sagt man beschenkt auf Russisch?

beschenkt Deutsch » Russisch

завещается

Sätze beschenkt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beschenkt nach Russisch?

Einfache Sätze

Zu schenken ist immer schöner, als beschenkt zu werden.
Дарить всегда приятнее, чем получать подарки.
Sie teilte jedem eine Gabe, Dem Früchte, Jenem Blumen aus; der Jüngling und der Greis am Stabe, ein jeder ging beschenkt nach Haus.
Она дарила прихотливо цветы одним, плоды другим, и каждый уходил счастливый домой с подарком дорогим.
Sie teilte jedem eine Gabe, Dem Früchte, Jenem Blumen aus; der Jüngling und der Greis am Stabe, ein jeder ging beschenkt nach Haus.
И спелыми весны дарами - плодами дивными добра она вознаграждает щедро и юношу, и старика.

Filmuntertitel

Wieso beschenkt er mich?
А зачем он приехал сюда и дарит мне подарки?
Gott hat uns so reichlich beschenkt. Ich kann euch nicht mehr ernähren.
Господь так наградил нас, что мне больше не по карману вас кормить.
Du hast uns doch schon beschenkt.
А что я тебе дам?
Lobet den Herrn, denn Er beschenkt uns im Überfluss.
Благодарите Бога за этот щедрый подарок.
Ein Mann deines Alters sollte sich an den Gaben erfreuen, mit denen der gute Herr ihn beschenkt solange dazu noch Zeit ist.
Должен радоваться дарам Господа, пока есть время.
Er wählt sich die Diener, die zu seinem Plan passen und wenn er seinen Diener aus der Schar erwählt und ihn mit Talent beschenkt, ist es eine Todsünde, sie in der Erde zu begraben.
Он выбирает слуг своих согласно своему плану. И когда Он выбирает слугу Своего из стада и наделяет его талантами, то зарывать их в землю - большой грех.
Leider hat Gott ihn in jeder Hinsicht reich beschenkt.
Не даром Бог дал ему две руки, а?
Für die meisten von uns ist es eine Vorhersehung. so war es auch bei mir. ich wurde mit Michelle aus dem Nichts beschenkt.
Для большинства из нас - это мечта. Для меня это была она, дарованная мне из ниоткуда.
Wir sind von Gott beschenkt worden.
Просто какое-то редкое везение.
Bleib auf dem Weg, den ich vorbereitet habe, und du wirst am Ende der Reise mit größerem Ruhm beschenkt.
Следуй за мной, и великие победы найдут тебя в конце пути.
Wieso beschenkt sie dich und Hanna plötzlich. - Spencer.
Тогда зачем она внезапно дает тебе и Ханне.
Die Neue Welt hat uns reich beschenkt. (TOMAS): Sehr reich.
Новый мир преподнёс нам невообразимое богатство.
Gott beschenkt jedes Kind, geboren oder ungeboren, mit einer unsterblichen Seele.
Господь благословляет любое дитя рожденное и нерожденное даром бессмертной души.
Ich weiß nicht viel über Trepanation, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass nur, weil Sie ein Loch in Ihren eigenen Kopf gebohrt haben, dies nicht zur Folge hat, dass Sie in irgendeiner Form mit der übersinnlichen Wahrnehmung beschenkt wurden.
Я не много знаю о трепанации, но я уверен, что просто потому, что вы просверлили отверстие в своей голове, не говорит о том, что вы каким-то образом одарили себя экстрасенсорным восприятиятием.

Suchen Sie vielleicht...?