Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

belohnte Deutsch

Sätze belohnte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich belohnte nach Russisch?

Filmuntertitel

Wir erlebten Schwierigkeiten, erdrückendes Mühsal, und dann belohnte eine göttliche Vorsehung unsere Hingabe mit der Kraft der Kräfte, und so wurden all unsere Bedürfnisse sofort erfüllt.
А затем божественное видение снизошло на наш гений и наделило нас мощной силой, благодаря чему наши желания тут же исполнились.
Und sobald diese Aufgaben erledigt waren, belohnte sie sich mit einem Drink.
И закончив все дела, она награждала себя бокалом вина.
Und anschließend ging Bree nach Hause und belohnte sich nach einer weiteren erfolgreich abgeschlossenen Woche.
А потом Бри приходит домой и награждает себя за очередную успешно прожитую неделю.
Und wie belohnte Rahl eine solche Treue?
И как же Рал вознаграждал таких за верность?
Und zu wissen, dass ich irgendwann an einen Ort gebracht werden würde, wo man sich wirklich, wirklich um mich kümmern würde, belohnte mich für den Wechsel meiner Identität. Dann, ja, verdammt, ich meine, ich war wie neu geboren.
Всем было всегда на меня наплевать, и знать, что если я изменю свою личность, наградой будет в конце концов место, где обо мне по-настоящему позаботятся.
Er ermutigte und belohnte mich!
И ты в это веришь?
Je scheußlicher sie war, desto mehr belohnte ich sie.
Чем отвратительнее она была, тем больше я её поощряла.
Anscheinend habe ich einen wirklich guten Eindruck auf Walt gemacht, mit diesem Fingerabdruck von meiner Marke, Er belohnte mich, indem er mich auf eine kleine Geschäftsreise schickt.
Оказалось, я произвёл впечатление на Уолта сняв отпечатки со своего значка, и он наградил меня небольшой командировкой.
Jeden Tag stand ich an den Pommes und belohnte sie.
Каждый день, как я на картошке, награждала её.

Nachrichten und Publizistik

Auch war es wichtig, dass die Regierung nicht nur den letztlichen Erfolg belohnte, sondern auch das Erreichen von Zwischenzielen.
Также важным является то, что правительство предложило награду не просто за конечный успех, а за прогресс в определенных временных рамках.
Thaksins ländliche Basis belohnte ihn, indem sie ihn wieder an die Macht wählte und seine persönliche Korruptheit ignorierte.
Таким образом, основы политики Таксина в отношении сельского хозяйства дали свой результат, который выразился в возвращении Таксина к власти, невзирая на его личную коррумпированность.

Suchen Sie vielleicht...?