Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

befriedigt Deutsch

Übersetzungen befriedigt ins Russische

Wie sagt man befriedigt auf Russisch?

Sätze befriedigt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich befriedigt nach Russisch?

Filmuntertitel

Das Meer befriedigt alle meine Bedürfnisse.
Под водой? Море удовлетворяет все мои потребности.
Wenn er stirbt, sind dann die Howeitat befriedigt?
Его смерть успокоит хаувейтатов?
Wenn es dich befriedigt, hier zu sitzen und dich zu bemitleiden. ist das dein. Ist es in Ordnung!
Если будешь сопли растирать и посыпать голову пеплом...дело твое!
Dass ich Ihren primitiven Wunsch, meine Form zu sehen, erfüllt habe, hat Ihre Neugier sicher befriedigt.
А позволив вам с вашими примитивными средствами увидеть мой облик, я, надеюсь, удовлетворил ваше любопытство.
Es ist kein anderes verfügbar. Aber wenn es Euch befriedigt, lasse ich den ganzen Raum mit zerbrechlichen Objekten füllen.
Другой каюты нет, но если вас это порадует, я попрошу заполнить комнату сверху до низу бьющимися предметами.
Der Mann ist scharf, Hot Lips hat ihn nicht befriedigt.
Горячие Губки его не удовлетворили.
Ich will befriedigt sein!
Я знать хочу!
Früher hat mich meine Frau befriedigt. Aber jetzt hat sie eine Hautkrankheit.
Да, когда-то мне было достаточно жены, а сейчас у нее какая-то кожная болезнь.
Die Polizei ist befriedigt.
Но полиция осталась довольна.
Irgendwie befriedigt mich das nicht.
Дело не хитрое.
Das Infame ist, dass sie in Anbetracht ihrer verwerflichen Beziehungen womöglich dabei auch noch ihre Lust befriedigt haben!
Учитывая их отношения, это могла быть и смесь.
Die haben Sie schon einmal befriedigt.
Раньше вам удавалось их удовлетворять.
Die Tage, wo ihr die alte Mary Jane Stinkfotze. durch ihre süßen rosa Höschen befriedigt habt, sind vorbei!
Те дни, когда вы имели пальцами ваших Мэри Джейн Гнилушек через их прелестные розовые трусики, уже прошли!
Nun bin ich wenigstens etwas befriedigt.
Это уже лучше.

Nachrichten und Publizistik

Wenn Fußball und sein Höhepunkt, die Weltmeisterschaft, zur allgemeinen Religion des globalen Zeitalters geworden sind, kommt das vor allem daher, dass er auf nichtreligiöse Art widersprüchliche Instinkte in der menschlichen Natur befriedigt.
Если футбол и его кульминационный момент - чемпионат мира - стал универсальной религией эпохи глобализации, это произошло прежде всего потому, что он удовлетворяет, в недуховном смысле, противоречивые инстинкты человеческой натуры.
Vom materiellen Wohlstand nicht befriedigt, wandten sich die Nationen leidenschaftlich dem Kampf zu, im Inland oder Ausland.
Неудовлетворенные материальным благополучием, народы обратились к вражде, внутренней или внешней.
Dennoch würde es weiterhin Mangel geben, weil es keinen gleichbleibenden Zustand gibt, in dem alle Bedürfnisse befriedigt sind und die Menschheit aufhört, auf eine bessere Zukunft zu hoffen.
Тем не менее, нехватка останется, так как нет понятия стационарного состояния, в котором все потребности удовлетворены, и человечество перестает надеяться на лучшее будущее.
Viertens ist das weltweite Goldangebot begrenzt - sowohl das bereits vorhandene als auch das frisch produzierte - und die Nachfrage steigt schneller, als sie befriedigt werden kann.
В-четвертых, мировые ресурсы золота, как существующие, так и вновь созданные, ограничены, и спрос в них растет быстрее, чем он может быть удовлетворен.

Suchen Sie vielleicht...?