Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgiebig Deutsch

Übersetzungen ausgiebig ins Russische

Wie sagt man ausgiebig auf Russisch?

Sätze ausgiebig ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgiebig nach Russisch?

Einfache Sätze

Sie hatten ausgiebig Zeit.
У них было полно времени.
Sie hatten ausgiebig Zeit.
У них было достаточно времени.
Sie hatten ausgiebig Zeit.
У них была уйма времени.
Bevor dereinst das Leben von mir weichen wird, werde ich seine Freuden ausgiebig genießen.
Покуда жизнь меня не покинула, я прелестей ея вкушу.

Filmuntertitel

Ich will ausgiebig proben, mit dem Ensemble und dem Orchester.
Соберите оркестр, балет, весь оркестр.
Der Verdammte frühstückte ausgiebig.
Осужденный доедает завтрак.
Das habe ich doch ausgiebig bewiesen.
Не раз это доказывал.
Deine Mutter liest die Zeitung ja sehr ausgiebig.
Твоя мама весь вечер газету читает.
Wir haben ihn ausgiebig befragt, aber er sagt immer nur eine Zahl. 8561. 8561?
Я слышал, что его номер 8561.
Du kannst ausgiebig bumsen, geniesse es.
Прекрати, тебя трахнут и тебя трахнут. Отлично проведете время.
Wir haben ausgiebig gefeiert.
Мы заметили веселье и празднование.
Washington soll die Kompetenz des Anwalts prüfen. Aber ich denke, das hat sie schon ausgiebig versucht.
Попрошу своих людей проверить компетентность адвоката. хотя, почти уверен, она это сделала в ходе апелляции.
Die Dichter der Romantik haben das ausgiebig beschrieben.
Зтот факт отМечали позты еще в зпоху РоМантизМа.
Ich sprach ausgiebig mit einem früheren Mitglied ihrer Sicherheitseinheit.
Я говорил с одним из ваших бывших телохранителей.
Auf der Intensivstation verwöhnen ihn die Schwestern ausgiebig.
Да. Его затискали медсёстры из интенсивной терапии.
Ich habe ihn ausgiebig getestet.
Тестировал его.
Letztes Jahr befasste sie sich ausgiebig mitTony.
Да? В прошлом году она о Тони такой обзор написала.
Ausgiebig.
В значительной степени.

Nachrichten und Publizistik

Stattdessen wurde sich wieder einmal ausgiebig mit der Vergangenheit beschäftigt.
Вместо этого внимание снова было сосредоточенно на вопросах прошлого.
Fragen aus der islamischen Theologie werden ausgiebig von der weltweiten Öffentlichkeit diskutiert und beschäftigen Spezialisten und Laien, Muslime und Nichtmuslime.
Вопросы, взятые из Исламского богословия, свободно обсуждаются широкой общественностью, привлекая специалистов и не специалистов, мусульман и не мусульман.
Und vor der Heimreise decken sich Kauflustige noch ausgiebig mit einer großen Zahl an Produkten ein.
И перед отправкой домой заграничные покупатели набирают широкий ассортимент товаров.

Suchen Sie vielleicht...?