Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgeholt Deutsch

Sätze aufgeholt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgeholt nach Russisch?

Filmuntertitel

In der Fastenzeit hinke ich etwas nach, aber zu Weihnachten hab ich aufgeholt.
Я немножко отстаю в Пост, но к Рождеству нагоняю.
Die Sendung hat an einem Abend fünf Punkte aufgeholt.
Фрэнк, программа за один вечер подпрыгнула на 5 пунктов.
Der Präsident liegt 12 Punkte zurück hatte aber etwas aufgeholt.
Как отставание на 12 очков может быть хорошей новостью? Несколько недель назад рейтинг президента был еще ниже.
Seven sagt, wir hätten in den letzten 24 Stunden aufgeholt, sodass wir genauso weit wie unsere Konkurrenten sind.
Согласно последним сведениям разведки Седьмой, за последние 24 часа, мы получили некоторую надежду сыграть вничью с нашими конкурентами.
Er hat aufgeholt! Liegt nur noch drei hinter Jones und zwei hinter Hagen!
Джуну на 13-ой лунке, когда у Джонса 3 удара, у Хэгена 2.
Haben sie zeitlich aufgeholt?
Все по графику? - Нет.
Wenn ich mehr Zeit hätte, hätte ich locker aufgeholt.
Будь у меня побольше времени, я бы тебя обыграл.
Sie haben die letzte Kürzung kaum wieder aufgeholt.
Я едва смог расплатиться с ними.
Ich bin gerade in die Stadt gekommen. Wir haben ein paar Sachen aufgeholt.
Мы наверстывали упущеное.
Sogar die Streiktage wurden aufgeholt.
Хватит шутить.
Was auch immer mir an Hand-Auge- Koordination mangelte, habe ich mit Wut aufgeholt.
У меня хорошая координация, когда я вхожу в раж.
Und er durchaus aufgeholt werden in etwas gefährlich.
И он как раз может быть замешан в чем-то опасном.
Wenn also Mr. Benghazi die verlorene Zeit nicht wieder aufgeholt hätte,. wären Sie zu spät für das Meeting gewesen.
Так что, или мистер Бенгхази нагоняет потерянное время, или вы опаздываете на встречу, верно?
Ich habe aufgeholt.
Я наверстываю.

Nachrichten und Publizistik

Jetzt hat die Türkei aufgeholt und tritt vielleicht sogar der Europäischen Union bei.
Сегодня Турция настолько продвинулась вперед, что даже имеет шансы присоединиться к Европейскому союзу.
Die Transformationsländer haben während des vergangenen Jahrzehnts erheblich aufgeholt.
Присоединившиеся страны значительно улучшили свое благосостояние за последнее десятилетие.
Europa ist noch immer stark, während Asien und die Karibik viel aufgeholt haben.
Европа по-прежнему сильна, а Азия и страны Карибского бассейна добились значительных успехов.
Um die Mitte der achtziger Jahre des vorigen Jahrhunderst hatte Japan mehr als aufgeholt.
К середине 1980-х годов Япония более чем догнала развитые страны мира.
Dieser Spielraum ist während des Wahlkampfs dramatisch geschrumpft und die Linke konnte nur mit Ach und Krach an der Macht bleiben, der Vorsprung konnte letztendlich jedoch nicht aufgeholt werden.
Во время предвыборной кампании эта разница существенно сократилась, и левым с трудом удалось удержать власть, однако, в конечном счете, их преимущество оказалось непреодолимым.

Suchen Sie vielleicht...?