Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

angereichert Deutsch

Übersetzungen angereichert ins Russische

Wie sagt man angereichert auf Russisch?

Sätze angereichert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich angereichert nach Russisch?

Filmuntertitel

Es könnte Tage dauern, bis wir genug Kironid angereichert haben.
Это может занять дни или недели, прежде чем этого будет достаточно для использования.
Sie ist allergiegetestet. und mit Vitaminen angereichert.
Аллергия исключена. - Очень много витаминов.
Die Mittel, die man übers Internet kriegt, sind mit Antidepressiva angereichert.
Антиникотиновые лекарства, по сути, антидепрессанты. Самые дерьмовые можно достать через Интернет. А они готовы принимать любые антидепрессанты, которые можно достать по дешёвке.
Es wird vom Kohlendioxid gereinigt und mit Sauerstoff angereichert.
Мы пропустим её через аппарат, который удалит углекислый газ и добавит кислород.
Ja, ich hab ihn etwas angereichert.
Да. Добавил туда немного разного дерьма.
Hauptsächlich Ballaststoffe, angereichert mit ein paar Vitaminen.
Фибро-бомбы, орошенные витаминами.
Und Tonicwasser ist angereichert mit Chinin.
А в тонике полно хинина.
Der britischen Armee eine Schlacht zu liefern,. deren Reihen angereichert mit 17.000 Hessen,. weiß ich nicht, wie unsere Männer diesen Test bestehen werden.
Нам придется сражаться с британской армией, в числе которой 17 000 гессенских наемников. Не уверен, что наши солдаты смогут пройти это испытание.
Ich habe seine Wasserflasche mit Nitraten angereichert. Ließ seinen Blutdruck fallen, zweigte so sauerstoffreiches Blut von seinem Gehirn ab und machte ihn blind.
Добавил ему в воду нитраты, давление упало, лишив мозг артериальной крови, вот он и ослеп.
Das Uran, das mein Vater für dich angereichert hat, ist sein einziges Vermächtnis.
Уран, который мой отец для тебя обогащал, его единственное наследие.
Der Arzt meinte, es sei möglich, dass sich der Wirkstoff in deinem Körper angereichert hat.
Врачи сказали, что медикаменты могли скопиться в твоем организме.
Das Regenwasser, kurzzeitig im Gorongosa Sumpf zurückgehalten, wurde jetzt mit Schlamm und Sand angereichert.
Дождевая вода, ненадолго задержавшись в болоте Горонгозы, обогатилась примесями ила и песка.
Es muss aus dem Erz extrahiert und angereichert werden.
Он должен быть извлечен из руды и обогащен. Я знаю.
Gewürztes Schwein. Und es ist gut, denn bevor ich es gewürzt habe, habe ich die Gewürze mit meinem Schwengel angereichert.
Вкуснятина, потому что перед тем как потушить, я её хорошенько натёр всухую.

Nachrichten und Publizistik

Aber wie hätte die internationale Gemeinschaft reagiert (wenn überhaupt), wäre die Beute hoch angereichert gewesen?
Однако какой была бы международная реакция, и вообще была ли бы она, в случае если бы речь шла об обогащенном уране?
In Ghana ist ein neues maisbasiertes Instant-Produkt, das mit Vitaminen und Mineralstoffen angereichert wurde, das erste derartige Produkt auf dem Markt, was es seiner Erschwinglichkeit und natürlichen Vereinbarkeit mit dem Stillen zu verdanken hat.
В Гане новый растворимый продукт из кукурузы, обогащенный витаминами и минералами, является первым в своем роде на рынке благодаря своей доступности и естественной интеграции с грудным вскармливанием.
Die Luft in den Ställen ist aufgrund der Vogelexkremente - die sich bis zu ihrer Beseitigung in der Regel über Monate hinweg und manchmal über ein Jahr oder länger ansammeln - stark mit Ammoniak angereichert.
Воздух в сараях имеет высокую концентрацию аммиака из-за птичьего помета, который обычно не убирается в течение нескольких месяцев, а в некоторых случаях в течение года или даже больше.
Ja, eine alarmierende Statistik, angereichert mit allerlei übertriebenen Formulierungen, lässt uns aufhorchen.
Конечно, поразительная статистика в сочетании с некоторой гиперболизированной прозой заставит нас сесть и обратить внимание.

Suchen Sie vielleicht...?