Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

akademische Deutsch

Sätze akademische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich akademische nach Russisch?

Filmuntertitel

Nach Meinung seines Lehrers nimmt Ferris seine akademische Laufbahn nicht ernst.
По мнению педагога. Феррис несерьезно относится к занятиям.
Meine akademische Ausbildung ist die Herausforderung.
Но Людвиг, у меня академическое образование. Это разные вещи.
Die akademische Malerei ist Mist.
Официальная живопись - печальное дерьмо.
Akademische Erfolge bringen mich immer ein bisschen aus dem Häuschen.
Ну, академические достижения немного меня возбуждают.
Der akademische Grad hilft heute wohl nicht viel, Giles?
Сегодняшняя проверка тебе кажется менее забавной, а, Джайлз?
Die akademische Welt!
Попадешь там в какую-нибудь тайную академию.
Sie mögen das für eine akademische Frage halten, aber nein!
Вы можете подумать, что это чисто теоретический вопрос, но нет.
Es ist Ihnen aber klar, daß die Schüler höchste Leistungen zeigen müssen, nicht nur im Ballett, sondern auch was die normale akademische Bildung betrifft?
Но вы понимаете, что все ученики должны отвечать высшим стандартам не только в балете, но и по всем академическим предметам.
Ihr fehlt nur etwas akademische Ermutigung.
Ей недостает только поддержки в академическом окружении.
Er hat seine akademische Laufbahn durch den Glauben gefährdet,...dass die Pyramiden Ägyptens von Außerirdischen gebaut wurden.
Он поставил карьеру учёного на карту, заявив, что Великие Египетские пирамиды построили инопланетяне.
Wäre ich noch mal 19, hätte ich auf eine akademische Karriere gesetzt.
Да. Мне было 19 и я хотела сделать карьеру в науке.
Hat er eine akademische Ausbildung?
Он ведь с высшим образованием?
Grosse akademische Musik-Kapelle!
Звездная студенческая ударная тема?
Das ist wohl eine akademische Frage.
Это уже философский вопрос, не так ли?

Nachrichten und Publizistik

Aber, wie das akademische Sprichwort sagt: Dass man Katzen nicht zu einer Herde zusammenschließen kann, heißt nicht, dass es unter ihnen keine Hierarchie gäbe.
Однако, как говорится в академической пословице: то, что вы не можете согнать кошек в стадо, не означает, что не существует кошачьей иерархии.
Akademische Forschungen legen nahe, dass alle drei Punkte zutreffen.
Научное исследование указывает на все три причины.
Solange sich sich die Märkte im Aufwind befanden, irritierte das Paradox einer rigoros kapitalistischen Entwicklung unter der Kontrolle einer der größten und stärksten kommunistischen Parteien nur die akademische Welt und Marxisten der alten Schule.
Пока рынки росли, парадокс энергичного капиталистического развития под надзором крупнейшей и сильнейшей в мире коммунистической партии ставил в тупик лишь ученых и марксистов старой школы.
Der akademische und wissenschaftliche Austausch während des Kalten Krieges spielte eine bedeutende Rolle bei der Verbreitung amerikanischer Soft Power.
Учебный и научный обмен, происходивший во времена холодной войны, сыграли значительную роль в усилении американской мягкой силы.
Daher ist es keineswegs eine akademische Frage, was wir dort jüngst mit dem Sturz des gewählten islamistischen Präsidenten Mursi erlebt haben: Eine klassische Konterrevolution in Gestalt eines Militärputsches?
Было ли свержение Мурси классической контрреволюцией в облике военного переворота?
Eine ganze akademische Disziplin ist hervorgegangen aus der Gesamtkritik an der männlichen Tendenz, Hierarchien zu bilden, sich territorial abzugrenzen und sich zu Konflikten hingezogen zu fühlen.
Возникла целая академическая дисциплина от полной критики мужской тенденции создавать иерархии, заниматься территориальностью и втягиваться в конфликты.
In diesem sensiblen Umfeld sind Drohungen der EU, die Geschäfte mit israelischen Unternehmen im Westjordanland zu beenden, problematisch, ebenso wie akademische und wissenschaftliche Boykotte gegen das Land.
В таком хрупком контексте, угрозы ЕС по прекращению дел с израильскими компаниями, присутствующими в поселениях на Западном берегу страны, являются проблематичными, как и академические и научные бойкоты против Израиля.
Am schwersten betroffen sind Arbeitskräfte in den reichen Ländern, die über keine akademische Ausbildung verfügen.
Самый тяжелый удар получили рабочие из богатых стран, у которых нет высшего образования.
Ist akademische Freiheit ihren Preis wert?
Оправдана ли цена академической свободы?
WARWICK, GB - Kann man sich in Zeiten einer Wirtschaftskrise akademische Freiheit leisten?
УОРИК, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Можно ли себе позволить академическую свободу во время экономического кризиса?
Von einem streng ökonomischen Standpunkt aus ist relative Immunität gegenüber Kosten Voraussetzung für akademische Freiheit, ob diese aus Versuch-und-Irrtum-Experimenten erwächst oder radikaleren Infragestellungen des Status Quo.
С чисто экономической точки зрения академическая свобода требует относительного иммунитета от затрат, независимо от того, вытекают ли они вследствие проб и ошибок, экспериментов или более радикальных задач, требующих изменения статус-кво.
Dagegen scheint sich die akademische Welt offenbar in die entgegengesetzte Richtung zu bewegen.
В противоположность этому, научные круги движутся в противоположном направлении.
Somit werden nun Fragen über die Rolle der Geldpolitik und die Unabhängigkeit und Rechenschaftspflicht von Zentralbanken, die einst auf seltene akademische Diskussionen beschränkt waren, allgemein diskutiert.
В результате, вопросы о роли денежно-кредитной политики и независимости и подотчетности центральных банков, раньше ограничивающиеся редкими спорами ученых мужей, стали постоянными темами для широкого политического обсуждения.
PARIS - Aus Gründen, die zumindest teilweise im Dunkeln liegen, hinterlassen einige akademische Werke in der intellektuellen Geschichte bleibende Spuren.
ПАРИЖ - Некоторые научные труды, по некоторым не совсем ясным причинам, оставляют устойчивый отпечаток в интеллектуальной истории.

Suchen Sie vielleicht...?