Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abschließende Deutsch

Sätze abschließende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abschließende nach Russisch?

Einfache Sätze

Die Wissenschaft kann keine abschließende Antwort geben.
Наука не может дать окончательного ответа.
Russlands Regierung hat noch keine abschließende Entscheidung über das Schicksal der Krim getroffen.
Правительство России до сих пор не приняло окончательного решения о судьбе Крыма.

Filmuntertitel

Ich soll dafür sorgen, dass Shannon die übliche, abschließende Behandlung erhält, bevor man ihn der US-Gesandtschaft übergibt.
Он приказал, чтобы полковник Шэннон прошёл заключительный курс лечения. прежде,чемегообменяют.
Wenn er zum Essen zurückkehrt, also falls er zurückkehrt, sehe ich, dass er die abschließende Dosis im Essen hat.
Когда он возвращается на ланч. если конечно вернётся. Я устрою, чтобы последнюю дозу добавили ему в пищу.
Morgen geben sie eine abschließende Stellungnahme ab.
Завтра тебе предстоит сказать заключительное слово.
Falls Sie zu Ihrer gestrigen Aussage etwas hinzufügen wollen. oder eine abschließende Erklärung abgeben möchten, tun Sie es jetzt.
Мисс Макбил, если вы хотите еще что-то добавить к своим вчерашним показаниям или выступить с заключительным словом. Можете это сделать сейчас.
Ich brauche mehr Zeit für eine abschließende Analyse.
Мне нужно время, чтобы закончить мой предварительный анализ и сделать надлежащий отчет.
Ich wollte nur eine abschließende Bemerkung machen. um eventuelle Unklarheiten zu beseitigen.
Я просто делал заключительное заявление. Если кто-то меня не расслышал.
Aber das macht endlich den Weg frei, für die abschließende Phase der Akzeptanz ein Verständnis dafür, dass das Verlorene nie zurückkehren und das Leben weitergehen kann, obwohl es sehr schwer sein wird.
Но в конце концов, это приводит к финальной фазе согласия с действительностью...главное понять, то, что потеряно, уже не вернуть, и жизнь продолжается, хотя многое изменилось.
Sie flogen mich für eine abschließende Bewerbung ein, zu ihrem Firmenhauptquartier in Chicago.
Они попросили меня прилететь на окончательное собеседование в их штаб-квартиру в Чикаго.
Ist das Ihre abschließende Beurteilung, Agent Forrest?
Это ваши окончательные выводы, Агент Форест?
Ihr wart der abschließende Test.
Да, вы - последняя проверка.
Abhängig von eueren Spezialitäten, der Rest wird abschließende Design Arbeiten vornehmen, uns helfen, den Rest von dem zu erlangen, was wir brauchen.
В зависимости от ваших профессий, остальные займутся заключительными проектными работами, помогая нам добыть необходимое.
Ich will, dass du eine abschließende forensische Untersuchung machst, damit wir sie freigeben können.
Мне нужно, чтобы ты все в последний раз проверил, чтобы мы могли все убрать.
Ihre abschließende Analyse interessiert mich sehr.
Сообщите мне о результатах экспертизы.
Ich bin hierhergekommen, um eine abschließende forensische Untersuchung zu machen, wie du es von mir verlangt hast. Travis war hier.
Я пришел, чтобы сделать последний анализ, как ты и просила.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl Extremfälle tendenziell zu schlechten Gesetzen führen und es für eine abschließende Beurteilung noch zu früh ist, sollte der Fall LIA ein Weckruf für Unternehmen und Fonds sowohl im Mittleren Osten als auch auf der ganzen Welt sein.
Однако, хотя закоренелые преступники имеют тенденцию создавать плохие законы, еще слишком рано судить. ЛИО должна стать тревожным звонком для корпораций и фондов на Среднем и Ближнем Востоке и по всему земному шару.
Zweifellos müssen zwischen den USA und Kim Jong Il abschließende Verhandlungen über die nordkoreanischen Atompläne geführt werden.
Нет никаких сомнений в необходимости и неизбежности окончательных переговоров относительно ядерных планов Северной Кореи между президентом США и Ким Чен Иром.
Das abschließende Paket ist ein komplexes finanzpolitisches Machwerk, dessen endgültige Auswirkungen nahezu unmöglich vorherzusagen sind.
Итоговое решение было сложным результатом финансовых и политических проектов, окончательный эффект от которых практически невозможно предсказать.
Das abschließende Urteil steht noch aus, aber es könnte sein, dass es bei vielen der üblichen Strahlungsarten kein Belastungsniveau gibt, das sicher wäre; je höher die Belastung ist, desto mehr Schaden richten wir an.
Вердикт все еще не вынесен, но может оказаться так, что для многих используемых излучений нет безопасного уровня воздействия; чем больше мы подвергаем себя излучению, тем больше вреда себе наносим.
Das abschließende moralische Problem ist das Fehlen eines Gerechtigkeitsprinzips im Kapitalismus.
Последним моральным недостатком капитализма является несправедливость.
Auf dem Gipfel der Schanghaier Organisation für Zusammenarbeit im Jahre 2005 drängte Wladimir Putin darauf, dass die abschließende Erklärung eine Forderung nach Abzug der amerikanischen Stützpunkte aus Zentralasien umfassen müsse.
В 2005 г. на встрече в верхах Шанхайской организации сотрудничества Владимир Путин настоял на включении в текст итоговой декларации пункта о необходимости ликвидации американских баз в Центральной Азии.

Suchen Sie vielleicht...?