Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgestraft Deutsch

Sätze abgestraft ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgestraft nach Russisch?

Filmuntertitel

Jeff, nachdem der Richter, der fuer den Fall zuständig war,.den Moerder deines Sohnes so gnaedig abgestraft hat, hat sich deine Seele nie erholt.
Джеф, когда судья рассматривающий твое дело вынес такой мягкий приговор убийце, твоя душа не знала покоя!
Hat er Aufidius tüchtig abgestraft?
Хорошенько ли он проучил Авфидия?
Sie haben Ayla dafür abgestraft, weil sie gute Arbeit gemacht hat.
Ты наказал Айлу за хорошую работу.
Jetzt muss ich ein neues bestellen und wurde abgestraft, toll.
И снизили мне оценку. Я закажу другую и собираюсь получить высокую.
Eine Frau hat mich abgestraft, weil.
Одна женщина понизила мне.
Ich wurde am Flughafen abgestraft, weil ich laut geworden bin, und habe dann eine Doppelbuße gekriegt.
Ну, мне снизили баллы в аэропорту за крики, и мне назначили удвоенные штрафы.

Nachrichten und Publizistik

Die Politiker mögen solche Steuern nicht, weil sie Angst haben, dafür politisch abgestraft zu werden.
Политики не горят желанием ввести подобный налог, опасаясь неблагоприятной политической реакции.
Herkömmliche Weisheit postuliert, dass die Regierung stellende Parteien und amtierende Politiker in Zeiten wirtschaftlicher Not von den Wählern abgestraft werden.
Здравый смысл подсказывает, что партии, находящиеся у власти, и политики, занимающие выборные должности на момент выборов во время экономического спада, получают небольшое количество голосов.
Wahrscheinlicher scheint, dass die Partei für ihren müden Wahlkampf und für die negative Art, mit der sie das Wahlergebnis (die Mitte-Rechts-Regierung) als Bedrohung des sozialen Friedens in Deutschland zu präsentieren suchte, abgestraft wurde.
Наиболее вероятно, что партия была наказана за тусклую и невыразительную избирательную кампанию, а также отрицательное отношение, с которым она пыталась представить итоги выборов (правоцентристская коалиция) как угрозу социальному спокойствию Германии.
Die Wähler haben die nationalistische MHP für ihre Obstruktionspolitik nach den Wahlen im Juni, als sie sich weigerte, einer Koalitionsregierung beizutreten, abgestraft.
Избиратели проучили националистическую ПНД за её обструкционизм после июньских выборов, когда она отказывалась от всех предложений вступить в коалиционное правительство.
Man hätte erwarten sollen, dass der rechte Flügel in den Ländern, in denen er regiert, abgestraft wird.
Можно было ожидать у избирателей желания наказать правосторонние партии в странах, в которых они стоят у руля.

Suchen Sie vielleicht...?