Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zucker Deutsch

Übersetzungen Zucker ins Russische

Wie sagt man Zucker auf Russisch?

Sätze Zucker ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zucker nach Russisch?

Einfache Sätze

Wir haben keinen Zucker.
У нас нет сахара.
Vermischen Sie die Eier, den Zucker, das Mehl und die Hefe in einem Gefäß.
Смешайте в миске яйца, сахар, муку и дрожжи.
Gib bitte ein bisschen Zucker dazu.
Добавь, пожалуйста, немного сахара.
Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Я не привык пить кофе без сахара.
Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Я не привыкла пить кофе без сахара.
Ich bin es nicht gewohnt Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Я не привык пить кофе без сахара.
Bitte reiche mir den Zucker.
Передай, пожалуйста, сахар.
Wir haben keinen Zucker mehr.
У нас сахар закончился.
Ich bin es nicht gewohnt Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Я не привыкла пить кофе без сахара.
Er gab etwas Zucker in den Kaffee.
Он добавил в кофе немного сахара.
Er gab etwas Zucker in den Kaffee.
Он добавил немного сахара в кофе.
Kaffee mit viel Zucker und Milch geht als richtiges Essen durch.
Кофе со множеством сахара и молока можно считать настоящей едой.
Im Kaffee war etwas Zucker.
В кофе было немного сахара.
Er nahm Honig anstatt Zucker.
Он взял мёд вместо сахара.

Filmuntertitel

Entschuldigung, Zucker?
Не возражаешь, любимая?
Mein Becher ist abgewaschen. Es klebt kein Zucker mehr am Boden.
Мою чашку вымыли - в ней сахара больше нет.
Ich mag den Zucker.
Мне нравится ваш сахарок.
Nehmen Sie nicht Sahne und Zucker dazu?
Ты не кладешь сахар и сливки?
Man fängt nicht mit den Eiern, sondern mit Butter und Zucker an.
Но нельзя начинать приготовление пирога с яиц. Сначала нужно положить масло и сахар.
Gern. Ohne Zucker.
Будешь горячий кофе, Мел?
Bring mir etwas Zucker.
В следующий раз принеси мне сахар.
Ein Sack Zucker.
Сахар - один мешок.
Geben Sie ihm Zucker. Ich überlege mir einen Plan, ihm nen Maulkorb anzulegen.
Так что пока вы кормите его сахаром, я подумаю, как посадить его на цепь.
Ich würde dem Singvogel gerne Zucker in den Arsch blasen, hast du was dagegen?
Мне пойти разобраться с этим стукачом? Я ему устрою.
Vielleicht muss noch Zucker hinein.
Только, кажется, сахара не хватает.
Sie dürfen niemals Zucker in einen Martini tun.
Нет, сахар в мартини добавлять не рекомендуется.
Nie Zucker reintun.
Сахар в мартини лучше не добавлять.
Bei mir Zuhause tut man sehr viel Zucker rein.
У меня дома в мартини добавляют сахар.

Nachrichten und Publizistik

Die USA subventionieren Ethanol aus Mais und erheben Zölle auf Ethanol aus Zucker. In der Steuerordnung verbergen sich Subventionen in Milliardenhöhe für die Öl- und Gasindustrie.
В США субсидируется этанол из кукурузы и облагается сборами этанол из сахара; в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности.
Die DNA besteht aus zwei Strängen - die wiederum aus Phosphat und Zucker aufgebaut sind - an denen vier einzigartige chemische Verbindungen (die DNA-Basen) hängen.
Оно состоит из двух цепочек, образованных из фосфата и сахара, к которым присоединены четыре уникальных химических компонента (основания ДНК).
Was noch wichtiger ist: Sie hätten nicht einmal dann gewinnen können, wenn sie in Benzin, Nahrungsmittel, Zucker, Kaffee, Baumwolle, Wolle, Mineralien oder Phosphate investiert hätten, denn alle diese Güter waren billiger geworden.
Что еще важнее, они бы не выиграли, даже если бы они вложили средства в нефть, продукты питания, сахар, кофе, хлопок, шерсть, полезные ископаемые или фосфаты: все эти товары подешевели.
Man kann über Freihandel sagen, was man will, aber in vielen Ländern haben Menschen die Exportgüter Zucker, Bananen und Kaffee von Platz 1 verdrängt.
Говорите что угодно о свободной торговле, но во многих странах люди заменили сахар, бананы и кофе в качестве экспорта номер один.
Als Folge von Preiskontrollen und der steigenden Inflation werden Medikamente und Grundnahrungsmittel wie Milch, Zucker, Eier, Rindfleisch und Hühnchen häufig knapp.
В стране не хватает медикаментов и основных продуктов питания, таких как молоко, сахар, яйца, говядина, курятина и т.д. в результате контроля над ценами и роста инфляции.
Das brasilianische Ethanol aus Zucker kostet in der Herstellung viel weniger als das amerikanische Ethanol aus Mais.
Стоимость производства бразильского этанола на сахарной основе гораздо ниже, чем стоимость производства американского на зерновой основе.
Denken wir nur daran, dass die Fastfood-Industrie Öle, Fette, Zucker und andere suchterzeugende Bestandteile verwendet, um eine ungesunde Abhängigkeit von Lebensmitteln zu erzeugen, die zu Fettleibigkeit führen.
Задумайтесь над тем, как промышленность фаст-фуда использует масла, жиры, сахар и другие вызывающие привыкание ингредиенты для создания нездоровой зависимости от продуктов, что способствует развитию ожирения.
Ein verheerender wirtschaftlicher Schlag traf das Land um die Mitte des 20. Jahrhunderts, als man in Europa einen Weg fand, Zucker aus Rüben zu gewinnen, die im Gegensatz zu tropischem Zuckerrohr auch in gemäßigten Zonen gedeihen.
Опустошительный экономический удар случился, когда в Европе научились производить сахар из сельскохозяйственной культуры умеренной климатической зоны - свеклы, вместо тропического сахарного тростника.
Viele Lebensmittel bedeuten viel Fett und Fleisch und Zucker und Kalorien.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.

Suchen Sie vielleicht...?