Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Werkstatt Deutsch

Übersetzungen Werkstatt ins Russische

Wie sagt man Werkstatt auf Russisch?

Sätze Werkstatt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Werkstatt nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich arbeite in der Werkstatt.
Я работаю в мастерской.
In der letzten Nacht hat Tom davon geträumt, dass er in des Teufels Werkstatt angestellt gewesen sei.
Прошлой ночью Тому приснилось, что его приняли на работу в мастерскую дьявола.
China ist zur Werkstatt der Weltindustrie geworden.
Китай стал промышленной мастерской мира.
Ich kann es kaum erwarten, meinen Wagen von der Werkstatt abzuholen. Er war drei Wochen in Reparatur.
Мне не терпится забрать машину из автосервиса. Она была на ремонте три недели.
Es stank in Toms Werkstatt stark nach Lösungsmitteln.
В мастерской Тома был сильный запах растворителей.
In Toms Werkstatt lagen überall auf dem Boden Sägemehl und Holzstückchen herum.
В мастерской Тома на полу повсюду валялись опилки и куски дерева.
Mein Auto muss zur Reparatur in die Werkstatt.
Мне надо сдать машину на ремонт в мастерскую.
Mein Auto muss zur Reparatur in die Werkstatt.
Мне надо отогнать машину на ремонт в мастерскую.

Filmuntertitel

Teddy Bär von Mann mich in der örtlichen Werkstatt verarztet hat. Ich werde ihn nie vergessen.
Пока добрейший души человек мне не починил всё в гараже.
Lass ihn in der Werkstatt arbeiten.
Почему бы тебе не определить его в гараж?
In der Werkstatt?
В гараж?
Paul kann keinen Arbeitstag in der Werkstatt durchstehen.
Пол навряд ли сможет вкалывать целую смену в гараже.
Was war dann in den Nächten, als er in der Werkstatt arbeitete?
А что он по-твоему делал по вечерам, когда допоздна задерживался в гараже?
Denken Sie, er war wirklich in der Werkstatt?
Неужели ты думаешь,что он торчал там?
Haben Sie bemerkt, dass, nachdem Fabrini dort arbeitete, Mrs. Carlsen öfter in der Werkstatt als jemals zuvor war?
Вы обращали внимание на то,что после появления Фабрини в компании Карлсена миссис Карлсен стала посещать гараж фирмы чаще,чем когда-либо прежде?
Also schickte ich heute einen Abschleppwagen in Ihre Werkstatt.
И знаешь, что я сделал? Я отправил своих ребят взглянуть на твой сгоревший грузовик.
Ja?.würde ich mir eine Tankstelle kaufen, mit einer Werkstatt.
Я хотел бы заправочную станцию и еще может быть гараж.
Mit einer Werkstatt, die Ersatzteile für alle gängigen Sportwagenfabrikate führt, können wir nie schief liegen.
А в нашем мы сможем обслуживать все ведущие марки спортивных машин. Мы не прогорим.
Wir verkaufen den Wagen, damit du die Werkstatt bekommst.
Я могу продать свою машину. И мы сможем купить магазин, конечно, пока не такой большой, как мы планировали.
Frau Tremaynes Anwalt sagte mir, dass sie Ihnen zu einer Werkstatt verhelfen wollte.
Семейный адвокат сказал мне, что она хотела помочь тебе с покупкой магазина.
Ich bin Zeichner. und er hat eine Werkstatt.
Я конструктор, а у него своя автомастерская.
Ja, ich habe ihn in Ihrer Werkstatt stehen sehen.
Я видел его в гараже. Сколько вы за него хотите?

Suchen Sie vielleicht...?