Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

завод Russisch

Bedeutung завод Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch завод?

завод

фабрика; крупное, обычно промышленное, предприятие На этом заводе, душа ты моя, служит старшим мастером наш репловский мужик. здание, помещение, месторасположение завода [1] Перед заводом в Одовара стоит монумент, на котором начертаны основные философские принципы HDS: Затем часть этих болтов с гайками отправили в неотапливаемый цех завода, а другую часть в кузнечно-прессовый цех, где температура окружающего воздуха очень высокая. полный комплекс оборудования, обеспечивающий работу завода [1] Поэтому «Конти» специально приобрела в Германии бетонный завод, производительность которого 100 куб.м в сутки. Такие автоматизированные сборно-разборные бетонные заводы будут работать на строительных площадках многочисленных строек нашей родины. фабрика

завод

неисч. действие по значению гл. заводить; закручивание пружины, приводящей в действие механизм чего-нибудь; приведение в движение неисч. приспособление в механизме, служащее для приведения его в действие устар. обычай; то, что заведено обычай

Übersetzungen завод Übersetzung

Wie übersetze ich завод aus Russisch?

Synonyme завод Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu завод?

Sätze завод Beispielsätze

Wie benutze ich завод in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Этот завод производит автозапчасти.
Diese Fabrik stellt Automobilteile her.
Этот завод выпускает автозапчасти.
Diese Fabrik stellt Automobilteile her.
Труба подводит воду из озера на завод.
Das Rohr befördert Wasser vom See zur Fabrik.
Это завод, на котором работает мой брат.
Es ist die Fabrik, in der mein Bruder arbeitet.
Завод производит тысячи бутылок ежемесячно.
Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.
Здесь будет строиться завод.
Hier soll eine Fabrik entstehen.
Кожевенный завод всегда направлял сточные воды прямо в реку.
Die Gerberei beförderte das Abwasser immer direkt in den Fluss.
Это был первый в мире завод по опреснению воды, работающий на солнечной энергии.
Es war die weltweit erste mit Sonnenenergie betriebene Entsalzungsanlage.

Filmuntertitel

Но он занялся цементным бизнесом, ушёл на завод.
Aber er wechselte zur Zementbranche, und eines Tages fiel er in den Zement.
Откуда мне знать, что вы не взорвете завод? - Зачем?
Sie könnten ja eine Fabrik sprengen wollen.
Весь завод, три тысячи человек.
Alle. 3.000 Arbeiter.
Мы ждали этого с тех пор, как закрылся металлургический завод Доулэйса.
Wir rechneten damit, seit die Eisenhütte in Dowlais schloss.
А какое отношение тот завод имеет к нам?
Was hat die Hütte damit zu tun?
Рут, что это за работа? У отца стеклянный завод в Баффало.
Ruth, dieser. worum handelt es sich bei diesem Job?
Отцу идея понравилась, и он открывает завод под Рочестером.
Sojabohnen, ja! - Nun, Vater schnappte diese Idee auf.
Помнишь старый машинный завод?
Warum nicht hier? Erinnerst du dich an die alte Werkzeug- und Maschinenfabrik?
Когда Эдди уехал, я вернулась на завод.
Ohne Eddie drehte sich mein Leben wieder um Bier.
В 9.00- визит на автомобильный завод Полинари.
Polinari Autofabrik. Man schenkt Ihnen eine kleinen Wagen.
К счасть, мой муж инженер. и его на полгода перевели на местный завод. так что, все удачно сложилось.
Glücklicherweise ist mein Mann ein Ingenieur, sodass er für 6 Monate in die Fabrik hierher wechseln konnte. - Danke.
Она ездила со мной на завод, мы даже работали теперь вместе.
Sie kam mit mir in die Fabrik. Sie arbeitete neben mir.
На ваш завод.
Zu Ihrer Fabrik.
На завод Хогби.
Hogby-Werke.

Nachrichten und Publizistik

К примеру, сахарный завод в Сулеймании подвергся бомбардировке во время ирано-иракской войны 80-х годов прошлого столетия, но его работникам до сих пор исправно платят зарплату, хотя на работу в это заведение теперь являются лишь крысы да голуби.
Beispielsweise wurde die Zuckerfabrik in Sulaymaniyah während des Iran-Irak-Kriegs in den 80er Jahren bombardiert, doch werden die Angestellten immer noch bezahlt, obwohl jetzt nur noch Ratten und Tauben dort zur Arbeit antreten.
В отличие от атаки на ядерный завод Сирии, вооруженные силы Израиля не имеют достаточной мощи, чтобы разрушить подозрительные установки Ирана.
Im Gegensatz zu dem Angriff auf die syrische Atomanlage reichen die konventionellen militärischen Kapazitäten Israels nicht aus, um die verdächtigen Einrichtungen im Iran zu zerstören.
Символом нового Китая стал завод по сбору электроники в Шеньжене, расположенным в дельте реки Жуцзян.
Symbol für das neue China ist ein Werk für Elektronikkomponenten in Shenzhen im Delta des Perlen-Fluss (Zhu Jiang).
Раньше типичный китайский завод представлял собой ряды женщин, сидящих на лавках.
Eine typische chinesische Fabrik bestand früher einmal aus Reihen von Werkbänken, an denen Frauen standen.
И все же завод - вместе с израсходованным им ядерным топливом, извлеченным плутонием и отходами от переработки ядерного топлива - представляет собой существенную радиологическую опасность, которую военный удар может рассеять в окружающей среде.
Dennoch stellt sie mit ihrem verbrauchten Kernbrennstoff, extrahiertem Plutonium und dem Abfall aus der Brennstoffwiederaufbereitung ein hohes Risiko dar, denn Strahlung könnte sich bei einem Militärschlag in der Umgebung ausbreiten.
Иначе говоря, если фирме выгоднее закрыть рабочее место или завод и оплатить социальные издержки своего решения, значит, нет причин для их сохранения.
Einfach gesagt heißt das: Wenn es für Firmen selbst nach Bezahlung der sozialen Kosten profitabler ist, einen Arbeitsplatz zu streichen oder ein Werk zu schließen, hat es keinen Sinn, diesen Arbeitsplatz zu halten oder das Werk bestehen zu lassen.
Иран также должен стать одним из составляющих данного уравнения, поскольку, строя завод по очистке нефти на границе с Арменией, он становится стратегическим инвестором.
Der Iran muss in diese Gleichung als strategischer Investor einbezogen werden, da er in Armenien nahe der iranischen Grenze eine Ölraffinerie baut.
В самом деле, завод в будущем может состоять из 1000 роботов и одного работника, который их обслуживает.
Tatsächlich könnte die Fabrik der Zukunft aus tausend Robotern und einem menschlichen Aufseher bestehen.
В течение последних нескольких лет Моторола увольняла рабочих в Соединенных Штатх и перемещала работу в Бразилию, Китай и на свой завод в Чихуахуа в Мексике.
In den letzten Jahren entließ Motorola in den USA Mitarbeiter und lagerte Geschäftsbereiche nach Brasilien, China und in sein Werk in Chihuahua in Mexiko aus.
Так что, лучшее, на что может в настоящее время надеяться мир - это восстановить диалог, достичь соглашение заморозить ядерный завод Енбен в Северной Корее и, возможно, ввести мораторий на дальнейшие ракетные и ядерные испытания.
Das Beste, was sich die Welt gegenwärtig erhoffen kann, ist ein zu neuem Leben erweckter Dialog, eine Vereinbarung, den nordkoreanischen Atomreaktor Yongbyon einzufrieren und eventuell ein Moratorium für weitere Raketen- und Atomtests.
Например, если завод сбрасывает токсичные химикаты в реку, воду из которой я использую для орошения своих полей, что губит мой урожай, я могу подать в суд на владельца завода.
Wenn beispielsweise aus einer Fabrik giftige Chemikalien in einen Fluss auslaufen, aus dem ich meine Farm bewässere, wodurch meine Pflanzen vernichtet werden, kann ich den Fabrikbesitzer verklagen.

Suchen Sie vielleicht...?