Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vorarbeit Deutsch

Übersetzungen Vorarbeit ins Russische

Wie sagt man Vorarbeit auf Russisch?

Vorarbeit Deutsch » Russisch

подготовка почвы

Sätze Vorarbeit ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vorarbeit nach Russisch?

Filmuntertitel

Mrs. Rogers hat die Vorarbeit geleistet, und Sie haben ihn fertig gemacht.
Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
Ihre Vorarbeit gibt uns wertvolle Anregungen.
А Ваша работа даст важный толчок. Ну конечно.
Bei der Vorarbeit für die Animation übte Jay Kogen. wie er an dieser Stelle den Fuß aufsetzen sollte.
Но меня просто вынуждают к этому. - Нет. - Извини, я настою.
Sie sollen alles überprüfen, aber die Vorarbeit können andere machen.
Я бы хотел, чтобы вы лично проверили всё до их прибытия, но это может сделать команда инженеров.
Dank Chers Vorarbeit bist du noch vorpubertär.
У тебя нет проблем со здоровьем.
Ah ja? Dann mach du nächstes Mal die Vorarbeit.
В следующий раз ты проведёшь подготовку.
Die Vorarbeit, den ganzen Kram.
Всю эту чертову информацию.
Deine Vorarbeit war sehr hilfreich.
Да, написана. - Это недоразумение?
Ohne die Leistung der gesamten Mannschaft, ohne die Vorarbeit hätte er es nie bis zum Gipfel geschafft.
Не думаю, что он бы справился бы без усилий команды.
Du hast nur die Vorarbeit geleistet.
Ты не проверял контакты.
Die Rechtsabteilung will meine Vorarbeit zu den North-Morrison Steckdosen sehen.
Юристам нужны мои наработки по торговым точкам в Моррисоне. - Тебе что, жалко пяти минут, Джесс?
Marie sagt es Hank zu gegebener Zeit und wenig- stens haben wir dann schon die Vorarbeit erledigt.
Мари расскажет Хэнку в свое время, а мы, по крайней мере, заложим фундамент.
Aber als wir etwas Vorarbeit geleistet habe, entdeckten wir, dass sein Bauch voller Krebs war.
Но когда мы сделали некоторые предварительные анализы, мы обнаружили рак желудка.
Aber wir haben gute Vorarbeit geleistet.
Инспектор ведёт следствие. Но я могу отвести вас к нему, сэр.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl einige erfahrene Berater und Techniker hinzugezogen wurden, gab es infolge des politischen Drucks auf schnelle Ergebnisse keine Zeit, die Vorarbeit zu erledigen.
И хотя к ней были привлечены весьма опытные советники, из-за сильного политического давления и жажды скорых результатов у них было мало времени на тщательную разработку.

Suchen Sie vielleicht...?