Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unannehmlichkeit Deutsch

Übersetzungen Unannehmlichkeit ins Russische

Wie sagt man Unannehmlichkeit auf Russisch?

Sätze Unannehmlichkeit ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unannehmlichkeit nach Russisch?

Einfache Sätze

Zur Zeit ist die Leitung leider belegt. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit, bitten Sie jedoch noch eine Weile zu warten.
К сожалению, линия в данный момент занята. Мы приносим извинения за неудобства, но просим вас подождать ещё немного.

Filmuntertitel

Sie könnten für diese Unannehmlichkeit getadelt werden.
А то вас могут обвинить в этих неприятностях.
Es ist wirklich nicht mehr als eine zeitweilige Unannehmlichkeit.
Это вообще-то не более чем временное неудобство.
Ich habe hier eine kleine Unannehmlichkeit.
У меня небольшая проблема.
Tja, nun, nur eine vorübergehende Unannehmlichkeit, das versichere ich Ihnen.
Да, но, уверяю вас, это временное неудобство.
Du bist nichts als eine Unannehmlichkeit für mich.
Ты - только временное неудобство, ничего больше.
Seine Anschuldigungen sind nur eine kleine Unannehmlichkeit.
Это не важно. Его обвинения будут незначительным неудобством для нас.
Für sie wäre es bloß eine Unannehmlichkeit.
И то она пожалела бы о том, что я нарушил ее планы.
Es würde mich sehr freuen, könnte ich meine üppigen Arschbacken entspannen. und mich von dieser Unannehmlichkeit befreien.
И я был бы очень рад, если бы смог. раздвинуть свои пышные ягодицы. если не возражаешь. и избавить себя. от этого неудобства.
Entschuldigen Siedie Unannehmlichkeit.
Надо сесть. - С ней можно лететь?
Ich bin sicher, Max Capricorn Cruiseliners werden in der Lage sein, Sie für jede Unannehmlichkeit zu entschädigen.
Я уверен, линии Макса Каприкорна смогут возместить вам все неудобства.
Diese Unannehmlichkeit ist doch vorbei und längst vergessen.
Все неприятности остались в прошлом, большое спасибо.
Ist das solch eine große Unannehmlichkeit?
Неужели это так сложно для вас?!
Das ist eine Unannehmlichkeit, aber wir werden es überstehen.
Эту неприятность мы переживем.
Lieber eine kurze Unannehmlichkeit als ein dauerhaftes Problem, oder, Captain?
Лучше небольшие неудобства, чем затяжные проблемы, не правда ли, капитан?

Suchen Sie vielleicht...?