Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rückblende Deutsch

Übersetzungen Rückblende ins Russische

Wie sagt man Rückblende auf Russisch?

Sätze Rückblende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rückblende nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie haben da eine Rückblende.
Вы там возвращаетесь в прошлое.
Ja, mit der Rückblende, mit ihr als Lehrerin.
Да, героиня вспоминает время, когда она была учительницей.
Wir machten hier zum ersten Mal eine längere Rückblende.
Глаза будут болеть. - Не будут.
Kindergarten Rückblende.
О Боже!
Wenn wir hier eine Rückblende einfügen?
А если здесь пустить флеш-бэк?
Diese Szene ist genau deswegen so erotisch, weil Bergman erfolgreich der Versuchung widerstand, eine Rückblende zu zeigen.
Эта сцена такая эротическая, именно потому, что Бергман, к счастью, не поддался соблазну флэшбеков.
Keine Rückblende. Nur Worte.
Никаких флэшбеков, только слова.
Ich hatte grade eine Rückblende von mir selbst.
Я только что увидел, глядя на свое удостоверение.
Aber machs dramatisch, mit Rückblende. Der Höhepunkt muss spannungsgeladen sein.
Я готов к пафосному разговору, с флэшбэками и кульинацией.
Huch ja, sie können keine Rückblende mit einer Vorausschau kombinieren.
Ого, вы в курсе, что нельзя делать флэшбэк, во время другого флэшбэка?
Es ist wie eine schöne Rückblende in einem düsteren Cop-Thriller.
Все выглядит прямо как счастливый флешбек в суровом, полицейском триллере.
Entschuldigung. Charlie Rückblende.
Прости, привыкла с Чарли.
Nein! Keine Rückblende!
Не вспоминай!
Diese Parasiten sind wie Hauswanzen, und jede Rückblende ist eine weitere Matratze.
Эти паразиты как постельные клопы, а каждое воспоминание это ещё один матрас для них.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich erscheint die zusehends kultivierte und pragmatische chinesische Führung, wenn es um Tibet geht, eher wie eine Rückblende in die Ära Maos mit ihrer schmetternden Propaganda und ihren Zwangsmaßnahmen.
Когда речь идет о Тибете, все более умудренное и прагматическое руководство Китая ведет себя как во времена Мао, с сопутствующей этой эпохе пламенной пропагандой и принудительной политикой.

Suchen Sie vielleicht...?