Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Portemonnaie Deutsch

Übersetzungen Portemonnaie ins Russische

Wie sagt man Portemonnaie auf Russisch?

Sätze Portemonnaie ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Portemonnaie nach Russisch?

Einfache Sätze

In meinem Portemonnaie ist überhaupt kein Geld mehr.
В моём кошельке совсем не осталось денег.
Mir wurde im Bus mein Portemonnaie gestohlen.
У меня в автобусе украли кошелёк.
Erst als er etwas kaufen wollte, merkte er, dass er sein Portemonnaie vergessen hatte.
Только когда он захотел что-то купить, он заметил, что забыл взять кошелёк.
Erst als er etwas kaufen wollte, merkte er, dass er sein Portemonnaie vergessen hatte.
Лишь захотев что-то купить, он обнаружил, что забыл кошелёк.
Hilfst du mir, nach meinem Portemonnaie zu suchen?
Ты поможешь мне в поисках моего портмоне?
Ich habe mein Portemonnaie vergessen.
Я бумажник забыл.
Ich habe mein Portemonnaie in der Kirche vergessen.
Я забыл свой кошелек в церкви.
Tom wurde im Zug seine Portemonnaie gestohlen.
У Тома в поезде украли бумажник.
Mein Portemonnaie ist verschwunden.
Моё портмоне пропало.
Mein Portemonnaie ist verschwunden.
Моё портмоне исчезло.
Tom legte sein Portemonnaie auf den Tisch.
Том положил свой бумажник на стол.
Ich kann mein Portemonnaie nicht finden.
Я не могу найти свой бумажник.
Maria war sauer, als sie ein Foto von Toms Exfreundin in dessen Portemonnaie sah.
Мария расстроилась, увидев фотографию бывшей подруги Тома в его кошельке.
Er nahm einen Dollar aus dem Portemonnaie.
Он достал доллар из портмоне.

Filmuntertitel

Nick, mein Portemonnaie ist weg.
Ник, мой кошелек пропал.
Sein Portemonnaie.
Давай, выкладывай.
Ich hätte schwören können, dass ich mein Portemonnaie mit habe.
Я могу поклясться, что положила свой кошелек.
Ich hab mein Portemonnaie vergessen.
Я сейчас вернусь. Элвуд, я не взяла с собой мой кошелек.
Mein Portemonnaie!
Это мой кошелек.
Deine Courage sitzt im Portemonnaie und im Abzugsfinger!
У тебя ума всего - кошелек и пушка в кармане.
Sicher nicht lange. Holen Sie mein Portemonnaie.
Если он не идиот, он не будет ждать, когда закончится срок аренды.
Verzeihung bitte, ist hier ein braunes Portemonnaie?
Простите, вы не находили здесь коричневое портмоне?
Ein Portemonnaie mit 4000 Francs. Ein Terminkalender.
Один бумажник с четырьмя тысячами франков, один ежедневник.
Hab ich rausgefunden. Ich habe eine Liste im Portemonnaie.
У меня в кошельке список.
Ich bin froh, dass Sie mich das fragen, Lloyd, gerade heute nämlich hab ich zwei frischgebügelte Z wanziger hier in meinem Portemonnaie.
Я страшно рад, что ты спросил меня об этом, Ллойд потому что у меня как раз есть две двадцатки и две десятки, вот они, здесь, в бумажнике.
Ein Portemonnaie aus Krokodilleder.
Один бумажник из крокодиловой кожи.
Ich hab dein Portemonnaie geklaut.
Я спёрла твой бумажник.
Gib mir dein Portemonnaie.
Давай сюда бумажник.

Nachrichten und Publizistik

Man kann die Menschen nicht über das wirtschaftliche Wachstum täuschen; sie wissen genauer als jeder andere, wie viel sie im Portemonnaie haben.
Но обмануть людей относительно экономического роста невозможно, поскольку они чувствуют тяжесть своих кошельков лучше, чем кто-либо.

Suchen Sie vielleicht...?