Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Lawine Deutsch

Übersetzungen Lawine ins Russische

Wie sagt man Lawine auf Russisch?

Sätze Lawine ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Lawine nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom wurde durch die Lawine getötet.
Том погиб под лавиной.

Filmuntertitel

Ich bin eine Lawine!
Все это как снежный ком!
Einander für immer umarmend unter einer Lawine begraben. Unsinn.
Они погребены под той лавиной и навсегда остались в объятиях друг друга.
Sie schleifen dich auf einen Gletscher, zeigen den Sonnenuntergang und plötzlich wie eine Lawine.
Заведут девушку на какую-нибудь вершину, покажут ей закат,...а потом бах! Как лавина.
Kann er nicht etwas Sinnvolles tun, etwa eine Lawine auslösen?
Может, он займется чем-нибудь полезным - вызовет лавину, например.
Da oben ist Schnee, das gibt eine Lawine.
Идет снег, может сойти лавина.
Als die Leichen weggeschleppt wurden, ist die Menge. wie eine Lawine über die blutbefleckten Steine gegangen.
А когда оттащили трупы, напирающая толпа. как лавина, с криком прошла по окровавленным камням.
Ihre Anführer redeten und redeten und redeten, aber nichts konnte die Lawine aufhalten.
Вожди говорили друг с другом, но ничто не могло остановить лавину.
Lawine!
Лавина!
Dass wir einen Absturz, Hunger und eine Lawine überlebten.
За то, что мы пережили аварию самолета голод и лавину.
Mein Gott, noch eine Lawine!
Господи. Еще одна лавина!
Passt auf jetzt! Jetzt kommt eine riesen Lawine!
Симпатичные ребята!
Weg hier. - Lauft! Die Lawine!
Бегите!
Die Lawine, geht in Deckung!
Бросайте все!
Eine Lawine!
Помогите! Лавина!

Nachrichten und Publizistik

Das löste eine Lawine von Geschäftsmethodenpatenten aus - in den Jahren 1999 und 2000 wurden jeweils über eintausend dieser Patente verliehen.
Это решение положило начало огромному потоку патентов на бизнес-метод - в 1999 и 2000 годах их было выдано более чем по тысяче в год.
Der IWF muss die Europäer daran hindern, zuzulassen, dass sich der Schuldenschneeball der Eurozone in eine globale Lawine verwandelt.
МВФ должен не допустить, чтобы европейцы позволили своему конституциональному параличу превратить снежный ком еврозоны в глобальную лавину.

Suchen Sie vielleicht...?