Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Karriere Deutsch

Übersetzungen Karriere ins Russische

Wie sagt man Karriere auf Russisch?

Sätze Karriere ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Karriere nach Russisch?

Einfache Sätze

Als Justin Bieber seine musikalische Karriere startete, war er vierzehn Jahre alt.
Когда Джастин Бибер начал свою музыкальную карьеру, ему было четырнадцать лет.
Es war das schönste Tor seiner Karriere.
Это был самый лучший гол в его карьере.
Rückschläge im persönlichen Leben und in der Karriere führten bei ihr zu einem Nervenzusammenbruch.
Неудачи в личной жизни и в карьере привели её к нервному срыву.
Karriere ist die Beförderung bis zur absoluten Inkompetenz.
Карьера - это повышение до уровня полной некомпетентности.
Toms Karriere ist vorbei.
Карьера Тома окончена.

Filmuntertitel

Auch ein Eleven kann Karriere machen!
Даже одиннадцатые могут преуспеть!
Meine Karriere.
Что началось? - Мой преступный путь.
Das ruiniert sein Leben, seine Karriere.
Вы понимаете. Это сломает его жизнь, его карьеру.
Man sagt, Abe Lincoln fing seine Karriere mit Holzhacken an.
Говорят, Линкольн начинал, раскалывая брусья.
Das ist nicht nur eine Story. Das ist eine Karriere!
Это тебе не газетная утка, а подлинный успех!
Seine Karriere beginnt in diesem baufälligen Gebäude einer. schlechtgehenden Zeitung.
Свою карьеру он начал в ветхом здании этой газетенки.
Das Weiße Haus schien die nächste Station seiner Karriere zu sein.
Белый Дом был следующим шагом в его политической карьере.
Ich hätte eine große Karriere für dich aufgegeben und Wir lieben uns nach 20 Jahren immer noch.
Я бы даже пожертвовала своей великолепной карьерой ради тебя. И вот мы по-прежнему друг друга любим. по прошествии двадцати лет.
Deine Karriere wird dem Lauf der Sonne folgen.
Ваша карьера поднимается как солнце на востоке.
Auf dem Höhepunkt deiner Karriere.
Великая актриса на пике своей карьеры.
Man vergisst, dass man all das braucht, wenn man wieder eine Frau ist. Denn eine Karriere haben wir alle gemeinsam, ob es uns passt oder nicht.
Ты что-то выбрасываешь по пути наверх, чтобы двигаться быстрей. и забываешь. что это понадобится тебе, когда ты опять решишь стать женщиной.
Sie wandelte immer noch im Schlaf auf der Höhe ihrer vergangenen Karriere.
Так и она.Она жила в одиночестве в головокружительном прошлом.
Die Karriere?
Из-за карьеры?
Es geht um meine Karriere, nicht lhre.
Не Вашей карьере, а моей.

Nachrichten und Publizistik

In dieser älteren Generation schlugen etliche eine militärische Karriere ein und viele ihrer Helfer und Mitarbeiter waren Ingenieure oder Beamte.
В том более старшем поколении многие стремились сделать военные карьеры, а многие их помощники и сотрудники были инженерами и государственными чиновниками.
Wolfensohn ließ eine erfolgreiche Karriere als Unternehmer hinter sich, um die Leitung der weltweiten Kampagne gegen Armut zu übernehmen.
Вольфенсон оставил успешную карьеру в бизнесе ради того, чтобы начать глобальную кампанию против бедности.
Seit damals habe ich seine Karriere genau verfolgt.
С тех пор я внимательно следил за его карьерой.
Gleichzeitig sollten sie in die Aneignung von Kommunikationsfähigkeiten investieren, die für eine erfolgreiche Karriere ebenso entscheidend sind.
В то же время, они должны стараться освоить коммуникационные навыки, которые будут не менее важны для успешной карьеры.
Im Laufe meiner Karriere habe ich mit vielen Menschen zusammengearbeitet, die von dem Bedürfnis angetrieben wurden, Hongkong zu dienen.
В течение всей моей карьеры я работал со многими людьми, чьим движущим импульсом было служить Гонконгу.
Tut er dies, so wird man ihn wahrscheinlich als einen der erfolgreichsten und einflussreichsten Präsidenten Kolumbiens in Erinnerung behalten, und er kann sich auf eine Fortsetzung seiner Karriere als regionaler und internationaler Staatsmann freuen.
Если он так сделает, то его запомнят как одного из самых успешных и влиятельных президентов Колумбии, и он сможет рассчитывать на продолжительную карьеру регионального и международного государственного деятеля.
Diese sind äußerst selbstbewusst, risikofreudig und extrem reich, und Europas politische Eliten, deren Karriere darauf beruht, Kompromisse einzugehen und Konflikte zu vermeiden, wissen nicht, wie sie mit ihnen umgehen sollen.
Они чрезвычайно уверены в себе, склонны к риску и очень богаты, а Европейская политическая элита, члены которой сделали карьеру на компромиссах и избегании конфликтов, не знают, что с ней теперь делать.
Im Laufe ihrer Karriere ändern viele Führungspersönlichkeiten ihre Ziele oder ihren Stil.
Многие лидеры на протяжении своей карьеры меняли свои цели и стиль поведения.
Eine gut ausgebildete Person, die sich um eine Karriere in der Regierung bemüht, kann nicht nur als Narr, sondern auch als korrupt abgestempelt werden - nicht besonders reizvoll!
Хорошо образованный человек, который стремится сделать карьеру в правительстве, может считаться не только дураком, но также и в такой же степени склонным к коррупции, в какой у него отсутствует вдохновение!
Armstrong entschied sich für Indiana, weil die dortigen Tumorspezialisten ihn ohne Bleomycin behandeln konnten, eine Art Chemotherapie, die im Überlebensfall seine Lungen geschädigt und seine Karriere als Radrennfahrer beendet hätte.
Армстронг выбрал Индиану, потому что ее онкологи сказали, что они могут лечить его без блеомицина, вида химиотерапии, которая повредила бы его легкие и положила бы конец его карьере в велоспорте в случае, если он выживет.
Im Laufe seiner glänzenden Karriere verlagerte sich Hirschmans Interesse weg vom Thema Wirtschaftsentwicklung.
По ходу его выдающейся карьеры интересы Хиршмана переключились с экономического развития на другие вопросы.
Schließlich müssen gut ausgebildete Frauen sich dort nicht zwischen Karriere und Kindern entscheiden, sondern können beides genießen.
В конце концов, женщинам, занимающимся умственным трудом, не приходится выбирать между карьерой и детьми, они могут иметь и то и другое.
Vor nur 20 Jahren, während Bill Clintons erster Präsidentschaftskampagne, gab es gegen die Karriere seiner Frau Hillary - das heißt, gegen die Tatsache, dass sie überhaupt eine solche hatte - eine wilde Schmähkampagne.
Всего лишь 20 лет назад, во время первой президентской кампании Билла Клинтона, карьера его жены Хилари, т.е. факт, что у нее была своя собственная карьера, разожгла бурные и оскорбительные дебаты.
Die meisten Männer, die bereit sind, in die Riege der nationalen Macht vorzustoßen, sind mit Frauen ihrer eigenen Generation zusammen, die wahrscheinlich selbst genug Arbeit mit ihrer Karriere haben.
Большинство мужчин, которые готовы взять бразды государственного управления в свои руки, будут с женщинами своего собственного поколения, которым необходимо много чего сделать для своей собственной эволюции.

Suchen Sie vielleicht...?