Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Käse Deutsch

Übersetzungen Käse ins Russische

Wie sagt man Käse auf Russisch?

Sätze Käse ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Käse nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich habe Käse und ein bisschen Milch gekauft.
Я купил сыр и немного молока.
Tom mag keinen Käse.
Том не любит сыр.
Ich mag Käse nicht besonders.
Мне не очень нравится сыр.
Ich mag Käse nicht besonders.
Я не очень люблю сыр.
Ich mag Käse nicht besonders.
Я сыр не очень люблю.
Hast du jemals Käse mit Apfelkuchen gegessen?
Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом?
Butter und Käse werden aus Milch gemacht.
Масло и сыр делаются из молока.
Butter und Käse werden aus Milch gemacht.
Масло и сыр делают из молока.
Käse wird aus Milch gemacht.
Сыр делают из молока.
Tom mag Käse.
Том любит сыр.
Ich den Käse.
Я съел сыр.
Ich den Käse.
Я съела сыр.
Es ist allen bekannt, dass der Mond aus Käse gemacht ist.
Всем известно, что Луна сделана из сыра.
Der Käse ist aus Ziegenmilch gemacht.
Этот сыр изготавливается из козьего молока.

Filmuntertitel

Hier ist ein Stück von diesem ganzen Käse.
В этой коробке фильм.
Falls Sie daran denken, bringen Sie Käse mit.
Не забудьте прихватить с собой немного сыра.
Käse! Käse zum Frühstück, Käse zum Mittagessen!
Сыр на завтрак, сыр на ланч.
Käse! Käse zum Frühstück, Käse zum Mittagessen!
Сыр на завтрак, сыр на ланч.
Käse! Käse zum Frühstück, Käse zum Mittagessen!
Сыр на завтрак, сыр на ланч.
Sag meinem Bruder, er soll mir keinen Käse mehr schicken! - Ich bin doch keine Maus!
Передай ребятам чтобы не присылали мне больше сыр, я же не мышь!
Und keinen Käse mehr.
И пусть не присылают сыр!
Aber ich soll ausrichten, dass er keinen Käse mehr will.
Но он просил больше не слать сыра.
Und auf der Bank gegenüber saß ein Bauer, der hatte einen Käse auf dem Schoß!
Напротив сидел фермер с головой сыра.
Hast du es bemerkt? Ich esse nie Käse.
Представляешь?
Man weiß nie, wann man einem Stück Käse begegnet.
Да, всегда ношу его с собой. Никогда не знаешь, когда вляпаешься.
Ein Harzer Käse!
Да. Да.
O ja, sie haben einen Cognac nach Napoleon genannt, einen Hering nach Bismarck, und ein Harzer Käse wird mal den Namen des Führers tragen!
Ах, да. Коньяк назвали в честь Наполеона, имя Бисмарка дали селёдке,...а имя Гитлера останется в веках новым сортом сыра!
Harzer Käse, was?
Как сорт сыра, а?

Nachrichten und Publizistik

Da das Korn an Hühner, Schafe und Kühe gefüttert worden war, waren Fleisch, Käse und Butter kontaminiert.
А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов.

Suchen Sie vielleicht...?