Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

imitieren Deutsch

Übersetzungen Imitieren ins Russische

Wie sagt man Imitieren auf Russisch?

Imitieren Deutsch » Russisch

подражание имитация

Sätze Imitieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Imitieren nach Russisch?

Einfache Sätze

Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren.
Эта птица может подражать человеческому голосу.

Filmuntertitel

Das ist ein schlechter Versuch, Analphabeten zu imitieren.
Эта записка - неудачная попытка имитировать неграмотность.
Dachten uns, kann sie französisch imitieren, kann sie auch englisch imitieren.
То есть, когда она сможет имитировать французский она сможет имитировать и английсмкий.
Dachten uns, kann sie französisch imitieren, kann sie auch englisch imitieren.
То есть, когда она сможет имитировать французский она сможет имитировать и английсмкий.
Sie sagten, sie imitieren andere.
Вот так они умеют подражать книгам.
Esposito hat es so geplant, damit sie auf den 4. Juli der Amerikaner fällt um ihren Helden George Washington zu imitieren!
Нет! Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя.
Ich kann Jimmy Cagney nicht imitieren.
Я не могу изобразить Джимми Кэгни.
Die Idee James Mason zu imitieren, war mir nicht im entferntesten gekommen.
Пародировать Джеймса Мейсона, это было последним, о чем я думал.
Die Frage ist, wer Henry Gascoigne imitieren konnte?
Вопрос лишь в том, кто выдавал себя за Генри Гасконь.
Als Trickfilmzeichner wollten wir auch alte Filme imitieren.
Плохое поведение обратно пропорционально..близости к авторитету.
Ich versuche, deinen Stil zu imitieren.
Я пытаюсь передать твой дух, твой стиль.
Er wollte es unbedingt im Stil von Al Hirschfeld machen. und den Algonquin Club imitieren.
Чистая смехота! - Чисто в духе Гомера! Самый эксцентричный шутник сезона.
Es war eine sehr intelligente Idee von Ihnen, eine Waffe zu imitieren.
Вы очень умно придумали, как имитировать выстрел.
Sie erkennen und imitieren ihre neuralen Zündungsmuster.
Они разработаны чтобы изучить и имитировать твои нервные ткани.
Ich sah zum ersten Mal, wie Sie eine Lebensform imitieren.
Простите меня.

Nachrichten und Publizistik

Aus dieser Warte stellt Amerikas Erfindungsgabe seinen wahren komparativen Vorteil dar, den andere zu imitieren suchen.
С этой точки зрения, изобретательность Америки показывает свои истинные сравнительные преимущества, которым другие стремятся подражать.
Indien könnte sich unter der Führung von Ministerpräsident Narendra Modi zu einem halbherzigen Bewunderer Chinas entwickeln und dieses imitieren.
Индия под руководством премьер-министра Нарендры Моди может расцениваться как полувосхищенный подражатель Китая.
Sollten nicht eigentlich die rückständigen Länder schneller wachsen als die Vorreiter, wo sie doch nichts weiter tun müssen, als andere zu imitieren, und sogar zwischenzeitlich obsolet gewordene Technologien überspringen können?
В конце концов, не следует ли отстающим расти быстрее, чем лидерам, если все, что они должны сделать, это подражать другим, даже отталкиваясь от, теперь уже, устаревших технологий?
Tatsächlich erinnert dieser prahlerische Versuch Kim Jong-ils die Koreaner an den Ochsenfrosch aus Äsops Fabel, der sich aufblies, um einen Ochsen zu imitieren, und dabei platzte.
Вообще-то, эта тщеславная попытка Ким Чен Ира напоминает корейцам мать лягушку из известной басни Эзопа, которая раздувалась, чтобы быть похожей на быка.
Sollten sie beginnen, China zu imitieren und Beschränkungen auf Kapitaltransfers verhängen, wird China seinen Währungsvorteil zumindest teilweise einbüßen.
Если они начнут имитировать Китай, устанавливая ограничения на трансферты капитала, Китай потеряет некоторые из своих текущих преимуществ.

Suchen Sie vielleicht...?