Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fakultät Deutsch

Übersetzungen Fakultät ins Russische

Wie sagt man Fakultät auf Russisch?

Sätze Fakultät ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Fakultät nach Russisch?

Einfache Sätze

Warum hast du ausgerechnet diese Fakultät ausgewählt?
Почему ты выбрал именно этот факультет?

Filmuntertitel

Die Fakultät gibt mich auf.
Наука считает меня неизлечимой.
Irgendwann musste ich nach Paris fahren, um das mit der Stelle an der Fakultät zu regeln.
Давно нужно было в Париж съездить, Разузнать, ЧТО за вакансия.
Er hat sein Ego der Medizinischen Fakultät von Harvard vermacht.
Он завещал свое эго Гарвардской Медицинской Школе для изучения.
Julien Dallas, wissenschaftlicher Mitarbeiter an der philosophischen Fakultät.
Жюльен Далас, научный сотрудник.
Ich könnte mit der ganzen Fakultät des MIT Sex haben.
Я могла бы лечь в постель с целым факультетом МИТ, если бы захотела.
Ich lehre Anatomie an der Medizinischen Fakultät.
И ещё. я читаю лекции по анатомии в медицинском училище.
Ich muss zur Fakultät. Bis später.
Я прочитаю лекцию в училище, и к вечеру вернусь.
Kunde: medizinische Fakultät der Uni von St. Louis.
Они хотят два взрослых скелета женщины с идеальными зубами.
Sieht so aus, als wäre Mr. Miner der Nachtportier an der medizinischen Fakultät.
Мистер Макери ночной уборщик в Медицинском центре Университета.
Hier spricht Prof. Raymond Knowby von der Fakultät für Frühgeschichte.
Это Профессор Рэймонд Ноуби, из отделения Древней Истории, запись номер два.
Dr. Sayer, an der medizinischen Fakultät.
Доктор Сэйэр, Вы же учились в медицинском институте?
Mein Name ist Dr. Gerald Craig, ich bin ein alter Freund von Will von der medizinischen Fakultät.
Вообще-то,я- доктор Джералд Крейг, старинный друг Уилла по медицинскому колледжу.
Fakultät Georgetown, bitte.
Джорджтаунская юридическая школа, пожалуйста.
Die Beste ihres Jahrgangs an der medizinischen Fakultät in Yale,...nach Abschluss ihrer Doktorarbeit in Biogenetik.
Училась в Йеле, где получила степень Доктора Медицины после написания докторской по биогенетике.

Nachrichten und Publizistik

GAZA - Dies sollte eigentlich mein erstes Studienjahr an der medizinischen Fakultät sein. Stattdessen sitze ich hier in Gaza fest, im Haus meines Vaters, im Flüchtlingslager Jablia, wo es wenige Möglichkeiten und keinen Ausweg gibt.
ГАЗА - В этом году я должен был начать учёбу в медицинской школе. Вместо этого я заперт здесь, в Газе, в доме моего отца, находящемся в лагере беженцев Джабалия, без выбора и выхода.
Als ich einen Platz an einer medizinischen Fakultät in Deutschland bekam, waren meine Eltern stolz.
Мои родители очень гордились мной, когда я завовевал место в медицинском колледже в Германии.
Bald werden meine Kommilitonen an der medizinischen Fakultät ihre Ausbildung beginnen.
Мои однокурсники в колледже скоро начнут свои занятия.
Eine Zentralbank ist keine wirtschaftswissenschaftliche Fakultät an der Universität, wo Vielfalt fast ausschließlich eine Quelle von Stärke ist.
Центральный банк не является университетским факультетом экономики, где различия во взглядах, безусловно, являются важным преимуществом.
Sowohl während der Jahre des Erwerbs grundlegender Fachkenntnisse an der medizinischen Fakultät als auch während der Zeit als Assistenzarzt jedoch wird das größte Gewicht auf ein Verständnis von biologischen Krankheitsprozessen und Apparatemedizin gelegt.
Тем не менее, в учебном плане медицинских школ, в фундаментальной науке и в годы клинического обучения наибольший акцент делается на понимании биологии процессов заболевания и высокотехнологичных способов лечения.
Aber als jemand, der amerikanisches Recht studiert und an einer amerikanischen juristischen Fakultät unterrichtet hat, sind mir auch die Fehler bewusst, die bei der Anwendung der Sharia begangen werden, insbesondere im Umgang mit Frauen.
Однако как человек, изучавший американские законы и преподававший на юридическом факультете американского университета, я осознаю те ошибки, которые допускаются при практическом применении шариата, особенно там, где дело касается женщин.
Schließlich hatte er sich in seiner Forschung auf theoretische Fragen in entwickelten Ökonomien konzentriert; er war Dekan einer wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät; und er hatte keine große Erfahrung im Bereich Wirtschaftsentwicklung.
В конце концов, его исследования были сосредоточены на теоретических вопросах в странах с развитой экономикой; он был деканом школы бизнеса и не имел большого опыта в области экономического развития.
Er war Professor für Gletscherkunde an der Fakultät für Umweltwissenschaften der Jawaharlal Nehru University und Fellow am Indian Institute of Technology und an der Technischen Universität Delft in den Niederlanden.
Он был профессором гляциологии в Институте наук об окружающей среде Университета им. Джавахарлала Неру, а также членом Индийского технологического института и Дельфтского технического университета Нидерландов.
Schließlich hat er seinen Doktor am neurowissenschaftlichen Institut der medizinischen Fakultät der University of Pennsylvania gemacht.
В конце концов, его докторская степень была получена на медицинском факультете неврологии Университета Пенсильвании.
Ich bin Mitglied der Berufungskommission einer medizinischen Fakultät.
Я работаю в комитете, который занимается вопросами назначения на должности и повышений в высшем медицинском учреждении.
Es ist seltsam, dass ausgerechnet Saakaschwili als Absolvent der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Columbia den Widerspruch zwischen seiner demokratischen Rhetorik und seinen autokratischen Aktionen nicht einsieht.
Странно, что Саакашвили, выпускник юридического университета, не видит несоответствия между своей собственной демократической риторикой и автократическими действиями.
Putin ist 46 Jahre alt, verheiratet und Absolvent der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität von Sankt Petersburg.
Путин женат, ему 46 лет, он окончил юридический факультет Санкт-Петербургского Университета.

Suchen Sie vielleicht...?