Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Demütigende Deutsch

Übersetzungen Demütigende ins Russische

Wie sagt man Demütigende auf Russisch?

Demütigende Deutsch » Russisch

унизительность

Sätze Demütigende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Demütigende nach Russisch?

Filmuntertitel

Warum lebt er auf so demütigende Weise in mir. obwohl ich ihn aus meinem Herzen verbannen möchte?
Почему Он живет во мне в унизительном состоянии вопреки моему желанию изгнать Его из сердца?
Haben Sie Angst, dass ich ein paar demütigende Geheimnisse über den wahren Bashir herauskriege?
Трое против армии? Тем более вряд ли. Да, но какая разница?
Ich dachte nur, all diese Geschichten über demütigende Initiierung seien wahr.
А я думала, что вы действительно принимаете. новичков только после всяких кровавых обрядов.
Das ist ja das Demütigende.
Это и обидно.
In diesem Fall ist Liebe immer eine demütigende Liebe.
В таком случае любовь всегда убивает любовь.
Ich lasse sie den ganzen Tag nur demütigende Dinge tun.
Каждый день, заставляю ее делать, унизительные вещи.
Sie sagten, wenn ich zustimme der stellvertr. Manager zu werden,. würde Sie Mike keine demütigende Arbeit mehr machen lassen.
Ты сказал, что если я соглашусь быть твоим Жополизом, ты больше не будешь заставлять Майка выполнять унизительную работу.
Das einzig demütigende, was ich sehe, ist Missgunst.
Только в этом пренебрежении я вижу обиду.
Das ist eine besonders demütigende Seite aus meinem Tagebuch.
Это особенно унизительная страница из моего дневника.
Zwingen nicht die Minister den König, eine demütigende Aufgabe anzunehmen?
Быть может, министры заставили короля унизиться до подобного?
Wie stehen die Chancen, dass du eine tolle Brautjungfer bist und du diese demütigende Sache für dich behältst?
Каковы шансы, что ты будешь потрясной свидетельницей и никому не скажешь об этом эпизоде?

Nachrichten und Publizistik

Der Rückzug von einem Territorialstreit mit kleineren und unterlegenen Staaten würde nicht als ein Schritt hin zu langfristiger regionaler Stabilität angesehen, sondern als demütigende Niederlage.
Отсюда следует, что отказ от любых территориальных споров с меньшими и менее развитыми государствами будет рассматриваться как унизительное поражение, а не шаг в сторону обеспечения долгосрочной стабильности в регионе.
Der IWF hat damit begonnen, als er Kreditmöglichkeiten ohne die übliche (und demütigende) Konditionalität des Fonds eingerichtet hat.
МВФ начал делать это, когда создал кредитные линии без обычных (и унизительных) условий МВФ на получение кредита.
Geeint durch dieses lange köchelnde, demütigende Gefühl der Zurückweisung stolperte die japanische Politik ungeachtet aller Meinungsunterschiede in Richtung der Kriegsentscheidung vom 1. Dezember.
Объединённые накипевшим и унизительным чувством собственной отверженности, политики Японии, несмотря на свои разногласия, пришли первого декабря к решению о начале войны.

Suchen Sie vielleicht...?