Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

demokratische Deutsch

Sätze demokratische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich demokratische nach Russisch?

Einfache Sätze

Es handelt sich um eine demokratische Regierung.
Это демократическое правительство.
Es handelt sich um eine demokratische Regierung.
Речь идёт о демократическом правительстве.
Eine der schwierigsten Fragen ist, wie eine demokratische Gesellschaft sicherstellen kann, dass sich der Geheimdienst nicht in ein Mittel zur Unterdrückung der traditionellen Freiheiten der demokratischen Selbstverwaltung verwandelt.
Один из самых трудных вопросов состоит в том, каким образом демократическое общество может обеспечить, чтобы секретная служба не превратилась в средство подавления традиционных свобод демократического самоуправления.
Er unterstützt die Demokratische Partei.
Он поддерживает Демократическую партию.
Taiwan ist das demokratische China.
Тайвань - это демократический Китай.

Filmuntertitel

Wir sind eine demokratische Zeitung.
Мы же 20 лет были демократами! - И ладно.
Sie beschränkt sich darauf, ihre Hoffnung auf eine friedliche und demokratische Lösung im Sinne der UN-Charta Ausdruck zu verleihen.
Тем не менее, ООН надеется, что в духе сотрудничества будет найдено мирное, демократичное и справедливое решение, соответствующее уставу ООН.
Wir sind eine demokratische Einrichtung.
Мы - демократическая сила. Да ладно, капитан.
Unter seiner Herrschaft wurde das Fundament. für eine wirklich demokratische Nation gelegt.
Он заложил настоящие основы.демократического общества.
Diese wunderbare, demokratische Organisation.
Что за ужасная демократическая организация.
Das können demokratische Rebellengruppen in den Bergen sein.
Возможно, герильяс на холмах - это форма демократического правления?
Das ist die Antwort auf die Provokationen! Denn es ist die Mehrheit, die auf demokratische Weise entscheidet. Ist das dort hinten angekommen?
Вот ответ на провокации, потому что большинство решает демократично, вы там поняли?
Warum wollten sie das demokratische Hauptquartier anzapfen?
Мы не знаем, зачем они хотели установить слежку в штабе Демократов.
Überall, wo demokratische Vorwahlen stattfanden.
И останавливался только в тех городах, где у Демократов были дебаты.
Eine demokratische Ehe, so teile ich die Blumen demokratisch ein.
И я надеюсь, что этот брак будет демократичным, поэтому поделю их демократично.
Das war einmal und ist nicht mehr, wie die Demokratische Partei.
Вечная история.. как и Партия Демократов.
Ich weiß deine demokratische Gesinnung durchaus zu schätzen.
Оцениваю эту фразу, как высоко демократичную.
In italienischen Städten mit Handel, Industrie und Arbeitsplätzen wurden freie demokratische Versammlungen abgehalten um Meinungstendenzen festzustellen.
Городам Италии, где процветают коммерция, промышленность и ремесло демократия предложила свободные митинги для разъяснения мнений.
Da trafen Spud, Sick Boy und ich die gesunde, demokratische Entscheidung, Schnellstens wieder an der Nadel zu hängen.
Примерно тогда же Картофан, Дохлый и я приняли здравое, осмысленное и демократичное решение сесть на героин как можно скорее.

Nachrichten und Publizistik

Vermutlich ist McCains Liga der Demokratien dazu gedacht, Immanuel Kants Traum vom immerwährenden Frieden seiner Realisierung näher zu bringen, indem man auf nicht-demokratische Länder Druck ausübt, um sie, wenn nötig mit Gewalt, zur Umkehr zu bewegen.
По-видимому, Лига демократических государств Маккейна разрабатывалась, чтобы приблизить мечту Иммануиля Канта о вечном мире, оказывая давление на недемократические государства, чтобы силой, в случае необходимости, изменить их пути развития.
Eine demokratische Flutwelle scheint über die arabische Welt hinwegzufegen.
Похоже, что арабский мир захлестывает демократический прилив.
Also haben sich die Al-Sauds in ein janusköpfiges Wesen verwandelt: Auf der einen Seite ermuntert die königliche Familie demokratische Reformer, ihre Stimme zu erheben, auf der anderen Seite wirft sie sie dafür ins Gefängnis.
Так что династия аль-Сауд стала двуликой, подобно Янусу: глядя в одну сторону, королевское семейство побуждает демократических реформаторов высказываться открыто; глядя в другую, оно сажает их за это в тюрьму.
Wer auch immer 2008 zum Präsidenten gewählt wird, wird das Problem haben, geeignete realistische Mittel zu finden, um demokratische Werte zu fördern und die offizielle Rhetorik entsprechend anzupassen.
Проблема для того, кто будет избран президентом в 2008 году, состоит в том, чтобы найти адекватные реалистичные средства для продвижения демократических ценностей и соответственно подкорректировать официальную риторику.
Araber, insbesondere junge Araber, die die Bevölkerungsmehrheit in der Region bilden, blicken zur Weltmacht Amerika auf, wenn es demokratische Moralvorstellungen und Werte hochhält.
Арабы, особенно молодые арабы, которые составляют большинство населения региона, с уважением относятся к Америке за ее глобальную мощь, когда она отстаивает демократическую мораль и ценности.
Andernfalls könnte die Lissabon-Strategie lediglich einer ineffizienten Bürokratie zu mehr Macht verhelfen, anstatt die demokratische Legitimität der EU zu erhöhen.
Иначе, лиссабонская стратегия просто приведет к тому, что наделит дополнительной властью неэффективную бюрократию, вместо того чтобы ускорить процесс обретения Евросоюзом демократической легитимности.
In Wahrheit allerdings gibt es in der Region zwei Arten von Linke: Eine moderne, demokratische, globalisierte und marktfreundliche Linke wie man sie in Chile, Brasilien, Uruguay, Teilen Mittelamerikas und bis zu einem gewissen Grad in Peru findet.
В сущности, в регионе существует два левых течения. Первое - современное, демократическое, глобализованное и открытое для рынка, получило развитие в Чили, Бразилии, Уругвае, некоторых областях Центральной Америки и, до определённой степени, в Перу.
In der Vergangenheit beruhigte man uns mit der Verallgemeinerung, wonach demokratische Länder nach Frieden streben.
Ранее мы были уверены в общем правиле, что демократические страны ищут мира.
Ähnlich hat sich im linken Flügel Veltroni entschieden, dessen Demokratische Partei jetzt ein Bündnis mit Antonio Di Pietros Partei Italia dei Valori (Italien der Werte) eingegangen ist.
Похожие действия были предприняты левыми, руководимыми Вельтрони, чья Демократическая партия теперь находится в союзе с Партией справедливости Антонио Ди Пьетро.
Und ich bin an diesem Weihnachtsfest dankbar für meine Fähigkeit, zu glauben, dass das demokratische Europa diesen Zustand nicht hinnehmen wird.
И я благодарна этому Рождеству за возможность верить в то, что демократическая Европа не будет мириться с таким положением дел.
Der Reformprozess sollte natürlich eine heimische Entwicklung sein, aber die Vereinigten Staaten und der Rest der internationalen Gemeinschaft können demokratische Entwicklung fördern ohne diese von außen aufzuerlegen.
Несмотря на то что процесс реформирования должен зародиться внутри страны, США и остальное международное сообщество могут стимулировать экономическое развитие, не навязывая его издалека.
In den meisten dieser Länder hat die demokratische Entwicklung noch nicht den Punkt erreicht, an dem ein Regierungswechsel ein normaler Bestandteil des politischen Lebens ist und stattfinden kann, ohne die Stabilität des Landes zu riskieren.
В большинстве из этих стран демократическое развитие еще не достигло той точки, в которой изменения в правительстве являются рутинной частью политической жизни и могут происходить без риска нарушения стабильности в стране.
Als die Gerichtsverhandlungen vor einem Jahr begannen, schien es, als würde das demokratische Russland nach langem Zögern die zivilisierte Welt einholen, und Militäroffiziere vor dem Gesetz zur Rechenschaft ziehen.
Во время начала суда около года назад создалось впечатление, что демократическая Россия догоняет цивилизованный мир, заставляя военных офицеров отвечать перед законом.
In Thailand hat sich die arme Landbevölkerung gegen eine reformorientierte demokratische Regierung organisiert, während deren Parteirivalen mit der alten Politik der Protektion und des Geldes um Stimmen warben.
В Таиланде сельская беднота сплотилась против демократического правительства, настроенного на реформы, в то время как их партийные соперники проводили предвыборную агитацию с помощью старой политики покровительства и денег.

Suchen Sie vielleicht...?