Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Auswanderung Deutsch

Übersetzungen Auswanderung ins Russische

Wie sagt man Auswanderung auf Russisch?

Sätze Auswanderung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Auswanderung nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich werde seinen Verwandten in Amerika und Australien schreiben und sehen, ob eine Auswanderung möglich ist.
Может быть, я напишу кому-нибудь из тех, что уехали в Америку или Австралию. Спрошу, нельзя ли найти там работу.
Das Salem mit den Hexenprozessen? Seine Familie kam mit der Puritaner- Auswanderung nach Massachusetts.
Его семья приехала в Масачусетс во время Великого Пуританского Переселения.

Nachrichten und Publizistik

Aber selbst mit solchen Maßnahmen könnten Sozialleistungen den Anreiz zur Auswanderung künstlich vergrößern.
Но даже при таком раскладе, социальные программы могут являться дополнительным мотивом для иммиграции.
Oder zu einem venezolanischen Präsidenten, dessen Intoleranz gegenüber der Klasse der Unternehmer in den Straßen breiten Jubel auslöst, aber zur Auswanderung jener führt, deren Initiative eine Grundvoraussetzung für das Wohl der Bevölkerung darstellt.
Или в Венесуэле - президента, нетерпимое отношение которого к представителям бизнеса вызывает ликование на улицах, но приводит к эмиграции тех, чья инициатива жизненно важна для благосостояния людей.
Nahezu die Hälfte der Bevölkerung lebt unterhalb der Armutsgrenze, und die weit verbreitete Ungleichheit im Land ist die Ursache für seine turbulente politische Geschichte, die in die Höhe schnellende Kriminalitätsrate und die massive Auswanderung.
Учитывая, что практически половина населения проживает ниже черты бедности, повсеместная распространенность неравенства в стране лежит в основе ее бурной политической истории, резко возросшего уровня преступности и массовой эмиграции.
Wenn dort nicht bald mehr Arbeit geschaffen wird, und Auswanderung weiterhin unmöglich bleibt, ist es keine Überraschung, wenn sich in Zukunft Ereignisse, die aus Frustration und Hoffnungslosigkeit entstehen, mit immer höherer Frequenz ereignen.
Если в этих регионах не появится больше рабочих мест, а двери для иммиграции так и останутся закрытыми, не стоит удивляться, если события, порожденные чувством неудовлетворенности, безысходности и отчаяния, будут происходить с нарастающей частотой.

Suchen Sie vielleicht...?