Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

чародей Russisch

Bedeutung чародей Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch чародей?

чародей

сказочный персонаж, наделённый способностью совершать чудеса; волшебник, колдун Но напрасно старался я навести разговор на сокровенные знания и на магию, думая, что ученики великого чародея, за бокалами, будут похваляться своими частыми сношениями с демонами, их мысли были всего дальше от этих предметов. перен. тот, кто обладает необыкновенной силой воздействия на кого-либо или обладает необыкновенными знаниями, мастерством, способностями Мама родная, конечно, это паразитные токи. Аникеев гений. Он самый настоящий гений, он маг, чародей, обыкновенный маг! Вспомните, что за ней стоит опыт одного из величайших в истории чародеев фортепьянной техники, в частности терцовой.

Übersetzungen чародей Übersetzung

Wie übersetze ich чародей aus Russisch?

Чародей Russisch » Deutsch

Spellbinder

Synonyme чародей Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu чародей?

Sätze чародей Beispielsätze

Wie benutze ich чародей in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Вернулся чародей.
Der Hexenmeister ist zurückgekehrt.
Вернулся чародей.
Der Zauberer ist wieder da.
Вернулся чародей.
Der Hexer ist zurück.

Filmuntertitel

И мне плевать, что вы чародей.
Und wenn du jonglieren kannst!
Ты чародей, а я королева-девственница.
Du bist der Jongleur, ich die jungfräuliche Königin.
Ты - волшебник! Ты - чародей!
Blickt nicht aus dem Schatten deines Mantels der Mutter Auge auf mich her?
Добро пожаловать, чародей.
Du bist hier willkommen, Zauberer.
Это была опасная выходка, сударь чародей.
Das war eine gefährliche Täuschung, Herr Zauberer.
Покидаешь нас в такую рань, чародей?
Verlässt du uns schon, Zauberer?
Где живет сейчас чародей моего отца?
Euschneebius?
Совсем не похоже на Монмирайский лес. Чародей нас предал!
Der Zauberer hat uns betrogen.
Мне же говорили, что чародей впал в маразм!
Ich wusste doch, dass der Zauberer nicht dicht ist.
Чародей, который одержим демонами.
Ein Hexenmeister, von dämonischen Geistern besessen.
Так-так, юный чародей.
Ein junger Magier.
Ее отравил чародей!
Der Schatten hat sie vergiftet.
Хренов чародей!
Blöder Zauberer!
Я не чародей.
Keine Wunder.

Suchen Sie vielleicht...?