Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

хирургия Russisch

Bedeutung хирургия Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch хирургия?

хирургия

область клинической медицины и ветеринарии, изучающая заболевания, основной метод лечения которых операции (кровавые, т. е. связанные с рассечением и иссечением тканей, и бескровные вправление вывиха, катетеризация и т. п.) Хирургия, брат, не шутка… Это не на клиросе читать… Государь обучался анатомии, хирургии, инженерству, географии, физике etc.

Übersetzungen хирургия Übersetzung

Wie übersetze ich хирургия aus Russisch?

хирургия Russisch » Deutsch

Chirurgie Wundarzenei-Kunst Operation

Sätze хирургия Beispielsätze

Wie benutze ich хирургия in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Даже пластическая хирургия не сможет ничего сделать с твоей уродливостью.
Nicht einmal die Schönheitschirurgie wird etwas gegen deine Hässlichkeit tun können.

Filmuntertitel

Современная хирургия в области офтальмологии творит чудеса.
Moderne Augenspezialisten können Erstaunliches leisten.
Хирургия периферийных сосудов.
Periphere Gefäßchirurgie.
А хирургия мозга не ваше хобби?
Wirklich? Und das andere ist Hirnchirurgie?
Пластическая хирургия - средство привести себя в порядок. Это как зубы почистить.
Plastische Chirurgie gehört zum gepflegten Aussehen wie Zähneputzen.
Психиатрия это чума, хуже ее только хирургия.
Die Psychiatrie ist eine Pest, die nur von der Chirurgie übertroffen wird.
Психическая хирургия всегда была в стесненном положении.
Weil die psychische Chirurgie hierzulande nicht sehr geschätzt wird.
Да, нужна лазерная хирургия? Ты мог ослепить кого-нибудь!
Davon werden Leute blind!
У Джоуи грыжа, но нет ничего, с чем бы не справилась лазерная глазная хирургия.
Joey hat einen Leistenbruch, aber es ist nichts ein wenig Augenlaser-Operation wird nicht beheben.
Он сказал, что он сочувствует и что нам надо перевести ее в больницу Нойкёльн, потому что там лучшая хирургия в районе.
Ja, er hat gesagt, dass es ihm leid tut, dass er mich versteht und wir sie unbedingt nach Neukölln in die Klinik verlegen lassen sollen, weil die dort die beste Chirurgie haben.
А разве пластическая хирургия - не одна из ваших специализаций?
Ist Wiederherstellungschirurgie nicht eins Ihrer Spezialgebiete?
У нас даже хирургия разделена: есть амбулаторная и ещё одна для неудачников.
Und da drinnen gibt es Privatpatienten, Kassenpatienten und arme Schweine.
Хирургия не понадобится.
Wir brauchen keine Operation.
Лазерная хирургия.
Hämorrhoiden.
Кто бы подумал, что китайцам так понравится косметическая хирургия?
Ich hätte gar nicht gedacht, dass Chinesen Schönheitschirurgie mögen.

Nachrichten und Publizistik

Среди его достижений были хирургия сердца, лечение высокого кровяного давления лекарственными препаратами, химическая терапия рака и предотвращение полиомиелита.
Zu den Errungenschaften zählten die Herzchirurgie, die medikamentöse Behandlung von hohem Blutdruck, die Chemotherapie bei Krebs und Vorbeugemaßnahmen gegen Kinderlähmung.
Пластическая хирургия, имплантация биочипов, пирсинг - воспевают веру в то, что наши тела - это наша уникальная собственность.
Plastische Chirurgie, die Implantation von Biochips, Piercings - sie alle sind für ihn sichtbare Zeichen der Vorstellung, dass unsere Körper unser einzigartiges Eigentum sind.
Кроме того, роботизированная хирургия имеет потенциал для того, чтобы прогрессировать за рамки человеческих возможностей.
Darüber hinaus haben robotergestützte Operationen das Potenzial, über den Bereich der ununterstützten menschlichen Fähigkeiten hinauszugehen.

Suchen Sie vielleicht...?