Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

финансирование Russisch

Bedeutung финансирование Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch финансирование?

финансирование

фин., экон. безвозмездное снабжение денежными средствами, финансами Если она предусматривает передачу базовых знаний учащимся в соответствии с государственным стандартом, то такие учебные заведения могут рассчитывать на государственное финансирование в соответствующем объёме. Мало того, власти очень скоро пришли на помощь привилегированным классам и законом от 21 ноября 1866 года положили конец справедливой системе финансирования, введённой земством. фин., экон. выделение денежных средств, финансов на что-л. на возмездной основе Ближайшей задачей банка является комиссионная продажа муки на заграничных и внутренних рынках и финансирование мелких мукомольных экспортных товариществ. При посредстве нового банка будет широко использована возможность прилива французских капиталов для финансирования крупных промышленных предприятий. К тому же ((выдел

Übersetzungen финансирование Übersetzung

Wie übersetze ich финансирование aus Russisch?

финансирование Russisch » Deutsch

Finanzierung finansman Finanzierungsmöglichkeiten

Synonyme финансирование Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu финансирование?

Sätze финансирование Beispielsätze

Wie benutze ich финансирование in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Теперь, вы дружно будете бороться за займы на финансирование этого аэропорта, вместо того, что бы проверять, а работают ли сейчас здесь туалеты.
Wir sollten um die Finanzierung eines solchen Flughafens kämpfen, anstatt nur zu prüfen, ob die Toilettenspülung geht.
Мы должны получить финансирование.
Wir brauchen die Förderung.
Финансирование.
Geld.
Тот, кто получит финансирование, получит технологию.
Wer Geld hat, kriegt die Technologie.
Финансирование заставляет птичку лететь.
Geld läßt diesen Vogel fliegen.
Прекрасно. Этот университет больше не будет продолжать любое финансирование любого вида деятельности Вашей группы.
Die Universität wird Ihre Aktivitäten nicht mehr finanzieren.
Я предупреждал вас. Мы не можем обороняться, если вы сокращаете финансирование.
Wir können die Monde nicht verteidigen, wenn Sie ständig den Etat kürzen!
Так что, мы его выдворим и предоставим им поддержку? Или же нам стоит признать его политическим эмигрантом и прекратить финансирование?
Ihn ausweisen und die Hilfe fortsetzen, oder Asyl gewähren und die Hilfe einstellen.
Финансирование пока не обеспечено.
Momentan haben wir keine Finanzierung.
Он урезал финансирование.
Er strich die Gelder für unsere Arbeit. - Für unsere Arbeit?
Мы урезали финансирование. Возникли идейные разногласия.
Wir haben die Gelder gestrichen, Interessenkonflikt.
Джейсон Николс теряет финансирование.
Nichols bekommt kein Stipendium.
Я не говорю про финансирование, черт побери. Я говорю про то, что мои партнеры лишатся работы.
Ich spreche nicht über Wahlkampfgelder, gottverdammt, sondern meine Wähler, die wir zur Arbeitslosigkeit verdammen.
Вы бы потеряли финансирование, если бы не сделали такую операцию до 1997.
Sie hätten ohne Durchführung einer Transplantation die Förderung. verloren.

Nachrichten und Publizistik

Если иностранное финансирование прекратится, доходность облигаций государственного долга США возрастёт и американская экономика вернётся в экономический спад.
Wenn keine Finanzierung aus dem Ausland kommt, werden die Zinsen für US-Staatsschulden steigen, und die US-Wirtschaft wird in die Rezession zurückfallen.
Проект Тысячелетия рекомендовал резко увеличить глобальное финансирование в этих целях.
Das Millenniumsprojekt empfahl eine große Erhöhung der globalen Finanzmittel zu diesem Zweck.
Сегодня достигнуто широкое понимание того, что необходимо увеличивать донорское финансирование малым фермерам (имеющим два и менее гектар, а также бедным фермерам-овцеводам), что особенно важно для Африки.
Es herrscht weitgehend Einigkeit über die Notwendigkeit vermehrter Finanzierungshilfen für Kleinbauern vor allem in Afrika (jene mit zwei Hektar Land oder weniger und verarmte Viehhalter).
Бедные страны смогут получить быстрое и предсказуемое финансирование для сельскохозяйственных инвестиций с единого счета, а не от десятка отдельных и разделенных доноров.
Arme Länder würden rasche und verlässliche Finanzierung für landwirtschaftliche Hilfsmittel aus einem einzigen Fonds und nicht von Dutzenden verschiedenen Gebern erhalten.
Евроатом также предоставляет помощь в виде кредита 585 миллионов долларов на финансирование ремонта действующих ядерных электростанций Украины.
Auch Euroatom hilft mit einem Kredit von 585 Mio. Dollar zur Finanzierung der Reparaturarbeiten an den in Betrieb befindlichen Atomkraftwerken der Ukraine.
Принятие его на национальном уровне будет все больше восприниматься как важнейший вопрос, для которого потребуется соответствующее финансирование.
Die Anpassungsmechanismen auf nationaler Ebene und deren angemessene finanzielle Dotierung werden zunehmend als Hauptthema anerkannt werden.
Короче говоря, соглашение по данным помогло бы мобилизовать и сконцентрировать внутреннее и спонсорское финансирование для достижения национальных приоритетов в области статистики.
Kurz gesagt, ein Datenvertrag würde helfen, eigene und externe Mittel zu mobilisieren und zu fokussieren, um nationale statistische Prioritäten zu setzen.
Если бы продолжающееся финансирование частным сектором этого дефицита оказалось под угрозой, то Европейский Центральный Банк и Банк Японии вмешались бы и скупили бы все те доллары, которых поострегся частный сектор.
Würde ein Risiko für die weitere Finanzierung dieser Defizite durch den privaten Sektor bestehen, so schritten die EZB und die Bank of Japan ein und kauften all die Dollars auf, von denen sich der jeweilige private Sektor ferngehalten hatte.
Соединенные Штаты настаивают на проведении административных реформ и грозятся прекратить финансирование, если они не будут проведены в ближайшем будущем.
Die Vereinigten Staaten drängen auf Verwaltungsreformen und drohen, Finanzmittel zu sperren, falls es nicht zu den Reformen kommt.
Тем не менее, финансирование средств производства сыграло огромную позитивную роль и помогло беднейшим фермерам избежать нищеты и зависимости от продовольственной помощи.
Trotzdem spielte die Inputfinanzierung eine enorm wichtige Rolle dabei, den ärmsten Bauern zu helfen, Armut und Abhängigkeit von Lebensmittelhilfen zu entgehen.
Бедные фермеры потеряли доступ к удобрениям и улучшенным сортам семян. Они не могли получить банковское финансирование.
Die armen Bauern verloren den Zugang zu Düngemitteln und verbesserten Saatsorten; sie konnten keine Bankkredite erhalten.
Во-вторых, вполне возможно, что некоторые центральные банки - скажем, ФРС - могут прекратить финансирование (перекрыть кислород), отменив политику количественного смягчения и нулевые учетные ставки.
Zweitens ist es möglich, dass einige Zentralbanken - insbesondere die Fed - den Stecker ziehen und sich von quantitativer Lockerung und Nullzinspolitik verabschieden.
Г-н Путин не нуждается в олигархах, чтобы добиться помощи средств массовой информации для борьбы с коммунистической угрозой или чтобы организовать тайное государственное финансирование.
Putin braucht kein Angebot der Unterstützung mittels Medien seitens der Oligarchen anzunehmen, um eine kommunistische Bedrohung abzuwenden. Er braucht ihnen auch kein betrügerisches Spiel um eine heimliche Staatsfinanzierung anzubieten.
И, наконец, Межамериканский Банк Развития должен оказать помощь в осуществлении программ, направленных на финансирование и содействие развитию промышленного экспорта, а также в предоставлении гарантий под проекты развития туризма.
Schließlich sollte die Interamerikanische Entwicklungsbank Programme zur Förderung und Finanzierung von Industrieexporten unterstützen und Bürgschaften für Tourismusprojekte übernehmen.

Suchen Sie vielleicht...?