Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

уверовать Russisch

Bedeutung уверовать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch уверовать?

уверовать

книжн. твёрдо, окончательно поверить в кого-либо, во что-либо Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч. Она его выдумала и в свою выдумку сама же первая и уверовала. В другой раз он начал с того, что убеждал обывателей уверовать в богиню Разума, и кончил тем, что просил признать непогрешимость папы.

Übersetzungen уверовать Übersetzung

Wie übersetze ich уверовать aus Russisch?

уверовать Russisch » Deutsch

fest glauben

Synonyme уверовать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu уверовать?

уверовать Russisch » Russisch

убедиться поверить быть убежденным

Sätze уверовать Beispielsätze

Wie benutze ich уверовать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Что будет с теми кто не захочет или не сможет уверовать?
Was ist mit jenen, die weder glauben wollen noch können?
Мы должны уверовать в Господа и взглянуть на наши возможности во имя Его.
Wir müssen Gott vertrauen und für ihn unsere Fähigkeiten überprüfen.
Поэтому вам нужно просто уверовать.
Sie müssen daran glauben.
Уверовать надо, блядь!
Du must verdamt nochmal glauben!
Он стал известным позднее. Когда отказался уверовать в воскресение.
Er erlangte später Ruhm, als er sich weigerte, die Auferstehung anzuerkennen.
Так почему бы тебе не отправиться делать свою работу, и хоть сколько-нибудь уверовать, что и я сделаю свою? Донна, не сейчас.
Also warum machst du nicht deine Arbeit und hast etwas verdammtes Vertrauen, dass ich meinen machen werde.
Нет, забудь, это была не женщина. Неа, это была богиня, Рид, которая даже такого язычника как ты заставит уверовать.
Er ist Amerikaner und lässt daher Anstand und Manieren vermissen.
Уловки, заставляющие людей уверовать в могущество нашего Владыки.
Täuschungen, die Männer denken lassen sie seien Zeuge der Macht unseres Lords.
Как может город, так много вынесший, уверовать в кого-то, столь ответственного за его страдания?
Wie konnte eine Stadt, die soviel gelitten hat, ihr Vertrauen jemandem schenken, der verantwortlich für ihr Leid ist?
Он побудил мою дочь уверовать в то, какой он якобы есть, и главное, в то, что не такой он человек, чтобы сбежать из Англии, став отцом.
Er brachte meine Tochter dazu, viele unwahre Dinge über ihn zu glauben, dazu gehört auch, dass er die Art Mann ist, die nicht das Land verlässt, wenn er ein Kind zeugt.
Я могу встать посреди долбаной улицы и заставить людей уверовать.
Ich kann einfach so auf die Straße gehen und die Menschen dazu bringen, zu glauben.
Нужно уверовать в предначертанный путь.
Man hat den Weg zu gehen, für den man geboren wurde.
Тогда ты знаешь, что это ужасный способ уверовать.
Dann weißt du, dass es eine furchtbare Art ist, seinen Glauben zu finden.

Suchen Sie vielleicht...?