Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

тысячелетие Russisch

Bedeutung тысячелетие Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch тысячелетие?

тысячелетие

период, промежуток времени в 1000 лет; десять веков годовщина

Übersetzungen тысячелетие Übersetzung

Wie übersetze ich тысячелетие aus Russisch?

тысячелетие Russisch » Deutsch

Jahrtausend Millennium tausendjähriges Jubiläum millennium Tausendjahrfeier

Тысячелетие Russisch » Deutsch

MillenniuM

Sätze тысячелетие Beispielsätze

Wie benutze ich тысячелетие in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Раз в тысячелетие, могут иметь место сильнейшие биологические изменения в животном или растительном мире.
Alle 1.000 Jahre gibt es einen Sprung in der Tier- oder Pflanzenwelt.
Тысячелетие назад, прежде чем она стала сверхновой, мы сбежали.
Bevor er zu einer Nova wurde, entkamen wir.
Когда их планету поглотила сверхновая тысячелетие назад, они переселились на Землю, во времена Сократа и Платона.
Als ihr Planet zu einem neuen Stern wurde, reisten sie zur Zeit von Sokrates und Platon zur Erde.
В той области Земли, что позже была названа Месопотамией. В 3834 году до Рождества Христова, как считают тысячелетие.
In dem Gebiet der Erde, das später Mesopotamien hieß, 3834 v. Chr.
Следующее тысячелетие уже за поворотом.
Das nächste Jahrtausend naht.
Следующее тысячелетие наступает.
Das Millennium kommt.
Для меня следующее тысячелетие должно быть обезджерринным.
Für mich muss das nächste Millennium Jerry-frei sein.
Нет, ты не понимаешь. Это надо сделать в полночына новое тысячелетие или никогда.
Es geht nur um Mitternacht der Jahrtausendwende oder nie!
Закончилось тысячелетие!
Die tausend Jahre sind vollendet.
Закончилось тысячелетие!
Die tausend Jahre sind vollendet.
Тысячелетие завершилось.
Wenn tausend Jahre vollendet sind.
Тысячелетие завершилось.
Die tausend Jahre sind vollendet.
Приближается новое тысячелетие.
Das Millenium steht kurz bevor.
Знаешь, можешь смеяться, но я тысячелетие наблюдала предательства и притеснения со стороны мужчин. и я не чувствую ничего кроме презрения ко всем этим похотливым типам.
Du lachst, aber alle Männer...sind treulose Verräter,...und ich verachte die ganze Truppe.

Nachrichten und Publizistik

А новое тысячелетие началось крахом интернет-компаний в 2000 году и экономическими последствиями террористических атак 11 сентября 2001 года.
Das neue Jahrtausend begann mit dem Platzen der Dotcom-Blase im Jahr 2000 und den ökonomischen Folgen der Terroranschlänge vom 11. September 2001.
Однако, хотя мы все еще вступаем в новое тысячелетие, есть некоторая ирония в том, что возможные завтрашние беспорядки могут в основном быть вызваны вчерашними колониальными порядками.
Mit dem Beginn des neuen Millenniums scheint es ironischerweise aber auch klar, dass die potenziellen Unruhen von morgen in nicht geringem Ausmaß ihre Wurzeln in der kolonialen Ordnung von gestern haben.

Suchen Sie vielleicht...?