Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

тысячелетний Russisch

Bedeutung тысячелетний Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch тысячелетний?

тысячелетний

существующий, продолжающийся в течение тысячи лет связанный с тысячелетием (годовщиной)

Übersetzungen тысячелетний Übersetzung

Wie übersetze ich тысячелетний aus Russisch?

тысячелетний Russisch » Deutsch

tausendjährig

Synonyme тысячелетний Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu тысячелетний?

тысячелетний Russisch » Russisch

древнейший вечный

Sätze тысячелетний Beispielsätze

Wie benutze ich тысячелетний in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Если хочешь увидеть, как твой тысячелетний муженёк умрет, - трахая тебя.
Wenn Sie sehen möchten, wo Ihr 1000 Jahre alter Ehemann letztendlich auf Ihnen stirbt.
Я имею ввиду, что тысячелетний вампир, уверен, научился искусству терпения.
Ich meine, ein tausend Jahre alter Vampir, da bin ich mir sicher, kennt sich mit der Kunst der Geduld aus.
Она тысячелетний вампир кто присоединился группы поддержки.
Sie ist ein tausend Jahre alter Vampir, die dem Cheerleader Team beigetreten ist.
Объединение и между всем этим попытки Адольфа построить Тысячелетний рейх?
Wiedervereinigung und dazwischen Adolfs Tausendjähriges Reich.
Тысячелетний рейх будет существовать вечно.
Das tausendjährige Reich bleibt ewig.
Он тот тысячелетний компьютерный гений из тюрьмы, что я.
Javier?
Что ж, передайте ему, что Хан Соло. вернул себе Тысячелетний сокол навсегда.
Sag ihm, Han Solo hat sich den Millennium Falken zurückgeholt.
Это Тысячелетний сокол?
Das ist der Millennium Falke?
Как и любой другой тысячелетний, который зовёт мамочку и папочку, как только что-то пошло не так.
So wie jeder andere Millennial, der Mami und Papi ruft, wenn es mal nicht so läuft, wie es soll.
Некоторые могут сказать, смерть неизбежна, но, вот он я, тысячелетний вампир, потягиваю изысканный выдержанный виски, в то время, как привлекательная муза сидит напротив меня.
Man könnte sagen, der Tod ist unvermeidlich, und doch sitze ich mit meinen 1.000 Jahren hier, nippe an exquisit gereiftem Whiskey, während mir eine betörende Muse gegenüber sitzt.
Тысячелетний Сокол.
Der Millennium Falke.

Suchen Sie vielleicht...?