Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

сумасшествие Russisch

Bedeutung сумасшествие Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сумасшествие?

сумасшествие

потеря рассудка, умопомешательство, безумие Жестокая горячка, соединенная с самою быстрою чахоткою, овладела им так свирепо, что в три дня оставалась от него одна тень только. К этому присоединились все признаки безнадёжного сумасшествия. Иногда несколько человек не могли удержать его. Ему начали чудиться давно забытые, живые глаза необыкновенного портрета, и тогда бешенство его было ужасно. Он умер очень молод и в заточении, в припадке ревности или сумасшествия зарезав свою жену, находившуюся в родах. перен., разг. безрассудный, нелепый поступок Впрочем, люди нередко называют сумасшествием то, что выходит из обыкновенного круга дел и событий. перен. неистовство, исступлённость в выражении, проявлении каких-либо чувств, свойств, склонностей Ты не можешь себе представить, как любит тебя эта женщина! Это не любовь, а какое-то безумие, сумасшествие. Я поехал домой влюбленный до сумасшествия, беспрестанно повторяя: Груня, милая Груня, она любит меня; нет сомнения, что она не виновна в измене.

Übersetzungen сумасшествие Übersetzung

Wie übersetze ich сумасшествие aus Russisch?

сумасшествие Russisch » Deutsch

Wahnsinn Verrücktheit Geistesstörung Tollheit Irrsinn

Synonyme сумасшествие Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сумасшествие?

Sätze сумасшествие Beispielsätze

Wie benutze ich сумасшествие in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но пытаться бежать - сумасшествие.
Aber es ist sinnlos eine flucht zu versuchen.
Планировать побег - сумасшествие.
Wahnsinn, dieser FIuchtversuch.
Это - сумасшествие, но я тебя люблю.
Idiotisch, aber ich liebe dich.
Эй, это сумасшествие!
Die Lage ist ernst.
Ну, например нарушение супружеской верности, сумасшествие, жестокость.
Also, Gründe wie, äh. Seitensprung, mentale Grausamkeit, Verlassen, Geisteskrankheit.
В это трудно поверить, - сумасшествие отказаться от собственного счастья.
Es ist verrückt, das Glück abzulehnen.
Мы не знаем, постоянно или временно его сумасшествие, и куда оно заведет Маккоя.
Wir wissen nicht, ob der Wahn für immer oder vorübergehend ist oder wohin er McCoy treiben wird.
Я знаю, это похоже на сумасшествие, но у меня. у меня есть книги.
Ich weiß, das klingt verrückt, aber ich habe hier Bücher.
Сумасшествие могло поразить весь экипаж?
Litt die Crew vielleicht an einer Geisteskrankheit?
Что такое сумасшествие?
Verrücktheit? Was ist das?
Это возмутительно. Это сумасшествие.
Das ist verrückt.
Сумасшествие какое-то.
Das ist irre!
Господи, это какое-то сумасшествие!
Oh, es ist verrückt!
О, это же сумасшествие.
Das ist verrückt.

Nachrichten und Publizistik

Так как же нам остановить это сумасшествие?
Wie können wir diesen Wahnsinn stoppen?
Затем сумасшествие Культурной революции, когда сильно страдали миллионы людей, многие умерли, а еще больше людей вели себя бесчестно, так как Мао стремился ликвидировать тех, кто спас Китай от его предыдущих глупых поступков.
An die Tollheit der Kulturrevolution - Maos Versuch, all jene zu zerstören, die China vor seinen früheren Torheiten bewahrt hatten - als Millionen entsetzlich litten, viele starben und noch viel mehr sich schändlich verhielten.

Suchen Sie vielleicht...?