Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB смыть IMPERFEKTIVES VERB смывать

смывать Russisch

Bedeutung смывать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch смывать?

смывать

мытьём устранять, сводить (пятна, нечистоту) перен. искупать свою вину, оправдываться в чём-нибудь своей смертью водой, течением уносить, размыв поверхность чего-нибудь военн. уничтожать стрельбой, истребить Данное толкование слова вызывает сомнения. Пожалуйста, приведите ссылку на источник или примеры.

Übersetzungen смывать Übersetzung

Wie übersetze ich смывать aus Russisch?

Synonyme смывать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu смывать?

Sätze смывать Beispielsätze

Wie benutze ich смывать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

У меня была семья и любимая работа. Меня смывать было совсем не обязательно.
Ich hatte eine Familie und einen guten Job.
Иногда люди забывают смывать за собой.
Manche Leute vergessen zu spülen.
Чтоб смывать.
Es spült es.
Вытирать сопливый детский нос? Смывать с задницы зеленые какашки?
Schleim aus der Nase zu pulen und grüne Scheiße abzuputzen?
Я буду смывать их крошечные мозги с моих волос целую неделю.
Ich werde die ganze Woche kleine Stücke Gehirn in meinen Haaren finden.
Облом наконец-то научился смывать за собой в туалете?
Mr. Jinx kann die Spülung bedienen?
Кот умеет смывать?
Die Katze kann spülen? Mh.
Не забывай смывать!
Du musst immer spülen auf dem Klo.
Что ж, знаменитый пес повержен и.. ему придется долго смывать грязь.
Der Bluthund ist aufgelaufen, nun darf er sich mit bösen Flecken auseinandersetzen.
На самом деле, мыться было модно, пока в средние века, церковь не заявила, что смывать божью грязь - грех.
Tatsächlich war Baden ziemlich angesagt bis zum Mittelalter, als die Kirche uns sagte, es wäre eine Sünde, Gottes Dreck wegzuwaschen.
Речь идёт о том, что ты должен смывать свои собственные волосы.
Wir reden hier von dem Aufräumen deiner Bartstoppel.
Плюс ко всему, тут есть огромный душ, который по утрам будет смывать весь твой стыд.
Zudem haben sie am Morgen eine Riesendusche, um all ihre Schande wegzuwaschen.
Смывать надо дважды. Я не шучу, дважды.
Sie müssen zweimal spülen, zweimal!
И из вежливости к миру я не хочу оставлять ему парня, который не знает как смывать дерьмо в туалете.
Und als Gefälligkeit an den Rest der Welt, will ich ihnen nicht den Kerl hinterlassen, der nicht weiß wie er seine Scheiße weggespült bekommt.

Suchen Sie vielleicht...?