Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB промыть IMPERFEKTIVES VERB промывать

промыть Russisch

Bedeutung промыть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch промыть?

промыть

очистить, обмыв чем-либо мед. ввести (с помощью медицинских инструментов) в какой-либо полостной орган жидкость с последующим удалением её с помощью жидкости, влаги очистить, освободить от чего-либо ненужного, постороннего или выделить из чего-либо что-либо в чистом виде прорвать что-либо или просочиться через что-либо (о жидкости) образовать отверстие, углубление и т. п. течением, падением (о жидкости)

Übersetzungen промыть Übersetzung

Wie übersetze ich промыть aus Russisch?

Synonyme промыть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu промыть?

промыть Russisch » Russisch

споласкивать смывать промывать

Sätze промыть Beispielsätze

Wie benutze ich промыть in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Сколько тонн можно промыть за неделю?
Wie viel schaffen wir pro Woche?
Надо промыть рану.
Ich dich auch.
В течение последней зимы в северном полушарии. дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее.
Wir hoffen ganz stark, dass im Laufe des letzten Winters in der nördlichen Hemisphäre Regen und Schnee die Luft quasi gereinigt haben könnten. Die radioaktiven Stoffe wären viel schneller auf den Boden gesunken, als angenommen wurde.
Промыть желудок, если ещё не слишком поздно.
Das Zeug muss aus ihrem Magen, bevor es zu spät ist.
И после того как его захватили в Корее, он попал в мой лагерь. а потом. меня назначили помочь промыть ему мозги на стороне коммунистов.
Als er in Korea gefangen wurde, kam er in mein Lager. und dort. sollte ich ihm eine kommunistische Gehirnwäsche verpassen.
Запомните, сначала вы должны промыть трубы.
Und ganz wichtig ist, dass man nach oben spülen muss.
Мы должны промыть корни! Скорей!
Salzwasser wird ihn umbringen!
Если бы моя рана гноилась и ее нужно было промыть, то вы бы сделали это, несмотря на то, что это отвратительно.
Meine Wunde wäschst du auch, obwohl das eklig ist.
О, надо промыть.
Das müssen wir reinigen.
Так и хочется вынуть мозги и промыть их.
Du möchtest dir das Hirn rausreißen und es waschen.
Дай мне промыть царапину.
Ich will die Wunde reinigen.
Эмили, мы должны промыть тебе желудок, хорошо?
Wir müssen dir den Magen auspumpen.
Мне просто надо промыть мозги.
Ich muss erst noch selbst herausfinden, wer ich bin.
Надо промыть рану.
Wir müssen die Wunde säubern.

Suchen Sie vielleicht...?