Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB скрепить IMPERFEKTIVES VERB скреплять

скрепить Russisch

Bedeutung скрепить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch скрепить?

скрепить

прочно соединить одно с другим, присоединить одно к другому с помощью чего-либо сделать крепким, прочным, нерушимым удостоверить подписью или печатью (какой-либо документ)

Übersetzungen скрепить Übersetzung

Wie übersetze ich скрепить aus Russisch?

Synonyme скрепить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu скрепить?

Sätze скрепить Beispielsätze

Wie benutze ich скрепить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Без него не скрепить. Провод.
Draht für die Batteriezellen.
Положить в дело и скрепить двойным зажимом,..
Dann werden sie hier abgeheftet.
И вот перед нами двое. намеренные скрепить отношения сим священным союзом.
Diesen heiligen Bund wollen diese beiden Menschen nun eingehen.
Надо скрепить концы.
Ich brauche noch etwas, was klebt.
Они мне были нужны, чтобы скрепить одну сделку.
Die brauche ich für ein Geschäft.
Хотя поверь мне, это не то, чем он хотел скрепить сделку.
Aber glauben Sie mir, das ist nicht, wie er wollte, um den Deal zu besiegeln.
Просто скрепить их.
Das hier festmachen!
После довольно короткой схватки - так как я была единственным неприятелем,.. в победе надо мной не было никакой славы - мы решили подружиться. и, чтобы скрепить мир, поиграть в доктора.
Nach einer kurzen Rauferei, mit mir als einziger Feindin, war Sieg nicht ruhmvoll, vereinbarten wir, Freunde zu sein.
Дорогие друзья, мы собрались сегодня. Чтобы скрепить союз Терезы и Джонатана, Они встретились три недели назад.
Verehrte Freunde, wir sind hier, um Teresa und Jonathan zu vermählen, die sich erst vor drei Wochen kennen gelernt haben.
Лишь для того, чтобы скрепить наше взаимопонимание, и еще позвольте мне отблагодарить Вас с помощью услуг моей портнихи.
Zusätzlich, und auch nur, um unser gegenseitiges Einvernehmen zu besiegeln, akzeptieren Sie bestimmt ein Zeichen meiner Wertschätzung bei meinem Damenschneider.
Милочка, это надо разложить по порядку и скрепить до конца дня.
Schatz, ich muss die hier. bis zum Geschäftsschluss verglichen und archiviert haben.
Заключить еще одну сделку? Скрепить ее поцелуем?
Einen weiteren Handel abschließen?
Счастливейший день в чьей-то жизни и им нужен Лерой Джетро Гиббс, чтобы скрепить сделку?
Der glücklichste Tag in das Leben eines Menschen, und sie brauchen Leroy Jethro Gibbs dort Seal the Deal?
Батиат отправил меня скрепить сделку с сирийским торговцем Галеагрой.
Batiatus hat mich geschickt, um sich den Verkauf an den syrischen Händler Galeagra zu sichern.

Suchen Sie vielleicht...?