прядь Russisch
Bedeutung прядь Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch прядь?
прядь
Übersetzungen прядь Übersetzung
Wie übersetze ich прядь aus Russisch?
Synonyme прядь Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прядь?
прядь Russisch » Russisch
Sätze прядь Beispielsätze
Wie benutze ich прядь in einem russischen Satz?
Einfache Sätze
Медленным движением руки отведя прядь её волос в сторону, он очень ласково и очень нежно поцеловал её в шею ниже уха.
Mit einer langsamen Handbewegung zog er eine Strähne ihres Haares zur Seite und küsst dann sehr zärtlich und sehr sanft unterhalb des Ohres ihren Hals.
Filmuntertitel
Мать опознала лифчик прядь волос и это.
Die Mutter identifizierte den BH und die Haarlocke.
В каждом из них - прядь волос маршала.
Darf ich vorstellen: Hercule Poirot, der Privatdetektiv, und sein Kollege Captain Hastings.
Там только одна прядь?
Ist es nur die eine Strähne?
Женщина срезала Самсону прядь. И голову Иоанна Крестителя требовала женщина.
Wo sind die schwachsinnigen Zwillinge?
Но. ты дашь мне прядь своих волос?
Aber. schenkst du mir dafür eine Haarlocke von dir?
Я нашла в раковине на кухне прядь волос, гораздо длиннее, чем мои.
Ich hab auf dem Spültisch ein paar Haarsträhnen gefunden, viel länger als meine.
Поэтому я отдала на анализ ДНК прядь его волос, хранившуюся дома у Веспер.
Ich habe seine DNA mit einer Haarlocke aus Vespers Wohnung verglichen.
Прядь волос?
Eine Haarlocke?
Кэкстон подарил прядь своих волос одной особе, к которой питал слабость.
Er hatte jemand seine Haarlocke gegeben, jemand die er mochte.
Я всегда, всю жизнь мечтал нежно поправить девушке прядь волос над ушком.
Ich wollte schon mein Leben lang. einem Mädchen das Haar hinters Ohr streichen.
Чьё-то ушко в серьёзной опасности - над ним вот-вот подправят прядь волос.
Ein Ohr ist in Gefahr, vom Haar befreit zu werden.
Ну, я оставил себе прядь его волос.
Ich habe eine Haarlocke aufbewahrt. Oh, das.
Могу предположить, что он хранит прядь волос каждой бывшей.
Ich kann ja verstehen, dass man die Haarlocke einer alten Freundin aufhebt.
В какой я степени отчаяния, если преследую Бойда в какой-то глуши, опираясь лишь на кровавое пятно и прядь волос.
Wie verzweifelt bin ich nur, um Boyd an den Arsch der Welt zu folgen,. wenn alles, was ich habe, ein bisschen Blut und eine Haarlocke sind?