Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB проявиться IMPERFEKTIVES VERB проявляться

проявиться Russisch

Bedeutung проявиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch проявиться?

проявиться

обнаружиться, стать явным, видимым Муженёк перед ней старается во всём блеске проявиться, выёживается аки фендибобер с кренделями. фотогр. стать видимым в результате химической обработки стать видимым в результате обработки

Übersetzungen проявиться Übersetzung

Wie übersetze ich проявиться aus Russisch?

проявиться Russisch » Deutsch

zutage treten sich zeigen sich offenbaren an den Tag kommen

Synonyme проявиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu проявиться?

Sätze проявиться Beispielsätze

Wie benutze ich проявиться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

То, что не показали нам электро- и артериограммы может проявиться там.
Was wir im EEG und in den Arteriogrammen nicht sahen, könnte sich hier zeigen.
Надеюсь, это разрушит его новую личность позволит прежней проявиться вновь.
Das zerstört seine neue Persönlichkeit und bringt die alte wieder hervor.
Они могут проявиться в любой момент.
Es kann euch jeden Moment überkommen.
Сейчас впервые ты смогла проявиться.
Du hast nur erst jetzt Gelegenheit gehabt, du selbst zu sein.
Сейчас-то у вас должно что-то проявиться, Дейта.
Neue Werte, Data?
Мы наблюдали высокоэнергетическую реакцию которая может проявиться при гамма-сканировании.
Hohe Energiereaktionen werden im Gammascan sichtbar.
А сейчас извини мне надо проявиться на тортилье в Мексике.
Und jetzt entschuldige mich, ich muss. in Mexiko auf einem Maisfladen erscheinen.
Поскольку ваша человеческая физиология продолжает восстанавливаться, психологические симптомы могут проявиться множеством способов - через мечты, галлюцинации, гипнагогические регрессии.
Jetzt wo sich Ihre menschliche Physiologie durchsetzt, treten psychologische Symptome zu Tage, in Träumen, Halluzinationen, hypnagogischer Regression.
Они должны сами проявиться.
Das erledigt sich von selbst.
Гахнар пытается проявиться, чтобы воплотиться.
Gachnar versucht, sich zu manifestieren.
Я знаю заклинание, которое заставит демона, завладевшего ею, проявиться так, чтобы мы могли бороться с ним, но мне нужно взять кое-какие ингредиенты из Волшебной лавки.
Passt auf sie auf. Ich kenne einen Zauberspruch, der Dämonen identifiziert,...aber ich muss mir Zutaten aus dem Zauberladen holen.
По протоколу, у пациента должны проявиться шесть из девяти возможных симптомов СДВ.
Der Psychologenverband legt fest, der Betreffende muss 6 von 9 möglichen Symptomen vorweisen.
Могут проявиться какие-то личные воспоминания Саманты.
Samanthas private Erinnerungen könnten aktiviert werden.
Первый шаг в противостоянии демону - заставить его проявиться.
Wichtig ist, dass der Dämon in der Person sich selber verrät.

Nachrichten und Publizistik

Глобальное потепление - это экологическая, экономическая, научная и политическая проблема первого порядка, решить которую вдвойне сложно еще и потому, что заключающаяся в ней опасность может проявиться лишь спустя десятилетия, в будущем.
Die globale Erwärmung ist ein wirtschaftliches, wissenschaftliches, politisches und Umwelt-Problem ersten Ranges. Da die Gefahren erst in einigen Jahrzehnten wirklich absehbar sein werden, ist es auch doppelt schwierig dieses Problem in Angriff zu nehmen.
Причина, по которой как политики, так и корпоративные менеджеры ненавидят СКД, именно и заключается в том, что ставки СКД так полезны и так быстро позволяют проявиться допущенным ими ошибкам.
Der Grund, warum Politiker und Manager CDS gleichermaßen hassen, ist, dass die CDS-Kurse deren Fehler so gezielt und rasch offenbaren.
Но они могут не знать, почему эти практики так важны, и, следовательно, о том, какие последствия могут проявиться, если этим практикам не следовать.
Aber vielleicht wissen sie nicht, warum diese Methoden so wichtig sind, und kennen nicht die Folgen, die es hat, von ihnen abzuweichen.
Последствия изменения окружающей среды могут проявиться только спустя много лет и могут лишь частично ощущаться по всему миру.
Die Wirkungen umweltbedingter Veränderungen können erst nach vielen Jahren in Erscheinung treten und auf der anderen Seite der Erde gespürt werden.
В сегодняшней глобализированной экономике влияние экономической и финансовой политики одной страны может проявиться далеко за ее пределами.
In der heutigen globalisierten Wirtschaft kann die Wirtschafts- und Finanzpolitik eines Landes weit über die Landesgrenzen hinaus widerhallen.
Если беспокойству европейской общественности в отношении Турции дать возможность проявиться на референдуме по поводу потенциального вступления этой страны в ЕС, шансы Турции на вступление будут выглядеть достаточно слабо.
Wenn sich das öffentliche Unbehagen bezüglich der Türkei aber erst einmal in einem Referendum über einen möglichen EU-Beitritt des Landes fokussiert, sind die Chancen für einen EU-Beitritt ziemlich gering.
Нестабильность может проявиться в любом месте.
Die Instabilität kann sich überall zum Ausdruck bringen.
Большинство из них безвредны; действительно вредные различия не выживают достаточно долго, чтобы проявиться где бы то ни было.
Die meisten davon sind harmlos; die wirklich schädlichen überleben nicht lange genug, um irgendwo aufzutreten.
Дефляция может проявиться в странах с замедлением экономического роста, а инфляция растёт в странах, экономика которых всё ещё быстро развивается.
Der Deflationsdruck könnte in Wirtschaftsnationen mit Konjunkturrückgang Fuß fassen, während der Inflationsdruck in Wirtschaftsräumen mit nach wie vor schnellem Wachstum zunimmt.

Suchen Sie vielleicht...?