Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

преступность Russisch

Bedeutung преступность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch преступность?

преступность

свойство по значению прилагательного преступный; состояние принадлежности кого-либо или чего-либо к преступникам или преступлению Даже здесь, в трибунале центральной власти, вы говорите таким языком, в котором каждое слово отражает вашу преступность. Если бы он не попытался загладить, искупить свой поступок, он никогда бы не почувствовал всей преступности его; мало того, и она бы не чувствовала всего зла, сделанного ей. обобщ. преступники как часть общества И тем не менее в Америке по-прежнему существует преступность. Преступность существовала всегда, и в сферу ее интересов попадало то же, что и сейчас: проституция, наркотики, оружие, торговля валютой и фарцовка, то есть продажа вещей. численная характеристика общества, количество совершаемых преступлений в пересчёте на определённое число населения Вот вы, товарищ Парамонов, разрабатываете противоугонные системы для автомобилей, а между тем преступность в социалистическом обществе неуклонно снижается. численная характеристика

Übersetzungen преступность Übersetzung

Wie übersetze ich преступность aus Russisch?

преступность Russisch » Deutsch

Kriminalität

Synonyme преступность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu преступность?

Sätze преступность Beispielsätze

Wie benutze ich преступность in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Преступность постоянно растёт.
Die Kriminalität steigt ständig.

Filmuntertitel

Как мне контролировать преступность в районе. если мои люди, не могут свободно работать?
Wie soll ich die Kriminalität bekämpfen, wenn meine Informanten getötet werden?
Преступность - это дело полиции.
Verbrechen sind Polizeisache.
Это так же повлияет на преступность, как лейкопластырь на раковую опухоль.
Das hat wohl kaum einen Effekt auf die gesamte Kriminalität.
Преступность в Нью-Йорке поражает.
Die Kriminalitätsrate in New York macht dich fertig.
Сокращая безработицу и преступность мы рискуем оставить без работы губернатора или генпрокурора.
Wenn Sie die Zahl der Verbrechen senken. machen Sie den Gouverneur und den Generalstaatsanwalt überflüssig.
Некоторые считают, что этим мы сведём на нет организованную преступность.
Diese Stimmen glauben, nur so könnte man organisiertes Verbrechen ausschalten.
Скажи, что ты собираешься выжигать преступность каленым железом.
Sag ihnen, dass du mit den Aufgaben fertig wirst, das kommt immer an.
Трудно себе представить, что у вас вообще есть преступность.
Verbrechen haben Sie hier wohl kaum.
Политика и преступность - это одно и то же.
Politik und Kriminalität sind ein und dasselbe.
Есть еще уличная преступность, но за ней можно наблюдать бесплатно.
Gewalt auf den Straßen kann man sich umsonst ansehen.
Чего вы думаете у нас преступность растет?
Er hat dem Pack zuviel versprochen.
Он один в нашем штате выступил против тех, кто связал организованную преступность с законным бизнесом.
Er allein hat J ene herausgef ordert, die organisiertes Verbrechen mit legitimen Geschüften in Verbindung brachten.
Организованная преступность?
Organisiertes Verbrechen?
Он приехал, потому что здесь преступность и плохая полиция.
Er ist wegen der vielen Verbrechen und der lahmen polizei in springfield.

Nachrichten und Publizistik

Кибервойны и кибер-шпионаж в значительной степени связаны с государствами, в то время как кибер-преступность и кибер-терроризм, в основном, связаны с негосударственными субъектами.
Netzkrieg oder Netzspionage wird weitgehend mit Staaten in Verbindung gebracht, während Netzkriminalität oder Netzterrorismus meist nichtstaatlichen Akteuren zugeschrieben wird.
Тем не менее, имеется возможность идентифицировать такое поведение, как кибер-преступность, которая является нелегальной во многих национальных юрисдикциях.
Trotzdem ist es möglich, Verhaltensweisen wie beispielsweise Netzkriminalität zu definieren, die in vielen Rechtsräumen illegal sind.
Сейчас возникают опасения, что организованная преступность сумеет запугать его менее талантливых правопреемников.
Jetzt fürchtet man, dass das organisierte Verbrechen seine weniger begabten Nachfolger einschüchtern wird.
В действительности Джинджич мог также стать жертвой своих недавних попыток искоренить организованную преступность.
Tatsächlich könnte Djindjic das Opfer seiner jüngsten Anstrengungen sein, das organisierte Verbrechen auszurotten.
Таким образом, в этом Рождестве я находу некоторое утешение, зная, что безбожие, бесчеловечность и преступность режима, правящего сегодня в Киеве, в конце концов выставлены миру в ясном свете.
Und so tröstet es mich an diesem Weihnachten etwas, zu wissen, dass die Gottlosigkeit, Unmenschlichkeit und das verbrecherische Wesen des Regimes, das heute in Kiew herrscht, endlich im klaren Lichte vor aller Welt aufgedeckt werden.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Kriminalität, Konflikte und politische Instabilität, die schwer genug sind, Recht und Gesetz komplett zusammenbrechen zu lassen, behindern Kreativität und Innovation natürlich deutlich.
Эти избиратели также жалуются на преступность, ухудшающиеся условия жизни в городах и т.д.
Diese Wählerschichten beklagen sich auch über zunehmende Verbrechensraten und eine Verschlechterung der Lebensqualität in den Städten.
Но ведь существовали и более важные проблемы - обеспечение жильем и уличная преступность, и ничего не было сделано.
Aber es wurde nichts gegen sie unternommen, da es noch größere Probleme gab - Wohnungsnot und Straßenkriminalität.
Организованная преступность стоит во главе большей части экономического развития страны.
Organisierte Verbrecher führen einen Großteil der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes.
Американской военной мощи не достаточно для того, чтобы справиться с такими угрозами, как глобальные пандемии, изменение климата, терроризм и международная преступность.
Die amerikanische Militärmacht reicht nicht aus, um mit Bedrohungen wie globalen Pandemien, Klimawandel, Terrorismus und internationalen Verbrechen fertigzuwerden.
Процветает преступность.
Die Kriminalität nimmt überhand.
Более зловеще то, что преступность находится на подъеме, и сбои в контролируемом государством здравоохранении приводят к распространению различных видов инфекционных заболеваний.
Weitaus bedrohlicher jedoch sind die steigende Kriminalitätsrate und das Versagen des staatlichen Gesundheitswesens, wodurch sich verschiedene Infektionskrankheiten ausbreiten.
Энергетическая безопасность, организованная преступность, терроризм, абсолютизм и фундаментализм, изменение климата и киберпреступность являются острыми проблемами для всех стран.
Energiesicherheit, organisiertes Verbrechen, Terrorismus, Absolutismus und Fundamentalismus, Klimawandel und Internetkriminalität stellen alle Länder vor schwierige Fragen.
Частное лицемерие порождает общественное лицемерие и преступность.
Diese Heuchelei im Privaten ist der Nährboden für die Heuchelei im öffentlichen Bereich und ebenso für die Kriminalität.

Suchen Sie vielleicht...?