Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

полка Russisch

Bedeutung полка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch полка?

полка

прикреплённая к стене горизонтальная доска для размещения предметов домашнего обихода, для книг и т. п. Аптекарша не спеша достаёт с полки банку и начинает вешать. Отрядом книг уставил полку, // Читал, читал, а всё без толку: // Там скука, там обман иль бред. также мн. ч. сооружение из нескольких таких досок, прикреплённых к вертикальным стойкам горизонтальная доска в шкафу, буфете, этажерке и т. п. ж.-д. предназначенное для лежания место в железнодорожном вагоне, койка Мы провожали Анну Алексеевну большой толпой. Когда она уже простилась с мужем и детьми и до третьего звонка оставалось одно мгновение, я вбежал к ней в купе, чтобы положить на полку одну из её корзинок, которую она едва не забыла. лежачее место в бане Михайло искоса поглядел на верхнюю полку… Там сидел и бил себя по животу веником тощий человек с костистыми выступами на всём теле и состоящий, как казалось, из одних только кожи да рёбер. истор. у кремнёвых пистолетов и ружей часть затвора для насыпания на неё пороха На полках ружей отсырел порох. Пошли толки о том, отчего пистолет в первый раз не выстрелил; иные утверждали, что, вероятно, полка была засорена, другие говорили шёпотом, что прежде порох был сырой и что после Вулич присыпал свежего; но я утверждал, что последнее предположение несправедливо, потому что я во всё время не спускал глаз с пистолета.  Пусть будет так сказал Данило, стирая пыль с винтовки и сыпля на полку порох. В гранёный ствол уходят пули, // И щёлкнул в первый раз курок. // Вот порох струйкой сероватой // На полку сыплется. Зубчатый, // Надёжно ввинченный кремень // Взведён ещё. спец. одна из двух дощечек ленчика в седле перен., разг. о длительном хранении готового фильма, литературного произведения, научной разработки и т. п. без права их публичного представления, реализации часть затвора

полка

действие по значению гл. полоть Уход за высеянным зерном ячменя ограничивается обыкновенно уничтожением корки при образовании её после сильного дождя (производится это или бороной, или каким-либо другим подходящим для данного случая орудием, например, негладким катком) и полкой сорных трав.

полка

уменьш. к пола швейн. половина передней части лифа

Полка

Перевод имени

Übersetzungen полка Übersetzung

Wie übersetze ich полка aus Russisch?

Synonyme полка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu полка?

Sätze полка Beispielsätze

Wie benutze ich полка in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Полка за полкой. Игрушки.
Und Regale voller Spielzeug.
На вас форма Колдстримского полка. К тому же, вам нужно позвонить.
Sie tragen immer noch die Uniform, außerdem können Sie das Telefon jetzt haben.
Три полка и артиллерия.
Drei Regimenter mit Artillerie.
Гвардеец третьего полка!
Ein Soldat vom Garde-Regiment.
Поэтому не указывай мне. Уходите отсюда! Я - капитан первого полка.
Du hast mir Ich bin Hauptmann nichts zu sagen. im Garde-Regiment.
Я - капитан первого полка.
Was erlauben Sie sich?
Ефрейтор и пять солдат гвардейского полка возвращаются.
Ein Gefreiter und 5 Garde-Füsiliere auf dem Weg zur Kaserne.
Гренадер Калудригкайт из четвёртого гвардейского полка возвращается со стрельбища с четырьмя солдатами в казарму!
Grenadier Kaludrigkeit mit 4 Mann vom Garde-Regiment unterwegs zur Kaserne.
Так точно, г-н капитан! Лейтенант запаса первого артиллерийского полка Нассау.
Haben Sie Ja, Leutnant der Reserve gedient?
Я лейтенант Коллинс, Второго эскадрона Пятого полка.
Ich bin Lieutenant Collins der Zweiten Schwadron des Fünften.
Немедленно перевести этого младенца из моего полка, пока он не испортил мне храбрых солдат.
Lassen Sie dieses Baby sofort aus meinem Regiment entfernen! Die Männer sollen nicht infiziert werden!
Он поднимет боевой дух солдат семьсот первого полка.
Der Kampfgeist des 701. Regiments rührt daher.
Капитану Санси, капитану Ренуару и лейтенанту Роже. Прибыть в штаб полка через полчаса.
Hauptmann Sancy, Hauptmann Renoir und Leutnant Roget sollen sich in einer halben Stunde bei mir melden.
Господин председатель, ни один солдат из всего полка. не достиг немецких рубежей, включая меня.
Herr Vorsitzender, niemandem aus dem Regiment, mich eingeschlossen, gelang das auch nur annähernd.

Suchen Sie vielleicht...?