Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB переждать IMPERFEKTIVES VERB пережидать

переждать Russisch

Bedeutung переждать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch переждать?

переждать

разг. задержаться, ожидая наступления чего-либо или окончания чего-либо Мы можем здесь дождик переждать. Он скоро пройдёт. Она остановилась: видно было, что она хотела переждать поднявшееся в ней волнение, поглотить уже накипавшие слёзы; ей это удалось. Возле самого вокзала, на Гусище, пришлось переждать похоронную процессию. Лучше здесь остановиться, да переждать, авось буран утихнет да небо прояснится: тогда найдём дорогу по звёздам. Учился он страстно, всё думал как-нибудь выбраться, переждать суровую нужду. Он переждал мгновение, как будто ожидая чего-нибудь далее.

Übersetzungen переждать Übersetzung

Wie übersetze ich переждать aus Russisch?

переждать Russisch » Deutsch

warten

Synonyme переждать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu переждать?

переждать Russisch » Russisch

обождать ждать выжидать

Sätze переждать Beispielsätze

Wie benutze ich переждать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Переждать бы.
Warten wir ab.
Нам нужно спрятаться где-нибудь и переждать смерч, а не то сдует к чертям.
Das Wirst du bereuen, Wenn er heute Abend Kommt. Ein heftiger Tornado ist im Anmarsch.
Если она играла в игру, я мог бы переждать до тех пор, пока она её закончит.
Falls sie spielte, glaubte ich, ich könnte so lange wie sie durchhalten.
Может, вам уехать из страны и переждать весь этот шум?
Lhr könntet doch das Land verlassen, bis das vorbei ist.
Русские нас так не найдут, и мы можем спокойно переждать, пока бой не закончится.
So entdecken uns die Russen nicht und wir können ruhig warten, bis sich der Kampf beruhigt.
Твити, ты не мог хотя бы переждать выходные?
Tweety, hättest du nicht an einem Schultag sterben können?
Решила переждать немного и отправиться в Чарльстаун.
Ich sah sie auf dem Wasserweg nach Charleston losfahren.
Если нам повезет, мы сможем переждать.
Wir müssen ausharren, bis das da draußen vorbei ist.
Так позвони ему. Узнай можем ли мы переждать там пока все не уляжется.
Ruf an, ob wir bei ihm bleiben können, bis sich alles beruhigt hat.
Почему бы мне не проводить вас всех в ваши каюты, где, я уверен, мы сможем переждать все это?
Ich bringe Sie vielleicht am besten zu Ihren Quartieren, wo wir warten können, bis alles vorüber ist.
Некоторые вещи нужно переждать.
Manche Dinge kann man nur schwer akzeptieren.
Где-то рядом их постоялый склеп. Место, где можно переждать день.
Das heißt, hier ist irgendwo ein Unterschlupf, in dem sie sich verstecken, sobald die Sonne aufgeht.
Ваш сын любезно пригласил нас переждать бурю.
Euer Sohn war so freundlich, uns ein Quartier anzubieten.
Думаю, мы можем переждать на балконе.
Wir schaffen es auf den Balkon.

Nachrichten und Publizistik

Или правительство хочет в очередной раз выиграть время, чтобы переждать президентские выборы США?
Oder ist es schlicht die alte Hinhaltetaktik?

Suchen Sie vielleicht...?