Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

отпущение Russisch

Bedeutung отпущение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отпущение?

отпущение

устар. действие по значению гл. отпускать, отпустить устар. прощение (грехов, вины) устар. грамота о прощении грехов

Übersetzungen отпущение Übersetzung

Wie übersetze ich отпущение aus Russisch?

отпущение Russisch » Deutsch

Verzeihung Vergebung Straferlass Ablass

Synonyme отпущение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отпущение?

Sätze отпущение Beispielsätze

Wie benutze ich отпущение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Всемогущий и Милосерднейший, даруй нам своё прощение и отпущение всех наших грехов.
Bitte, Allmächtiger, gnadenvoller Herr bitte für die Vergebung unserer Sünden. Amen.
Потом были часы признаний, и мгновенное отпущение грехов.
Die Beichte war lang und wortreich und die Absolution kurz und wortlos.
Думаешь, Кюрэ даст тебе отпущение грехов, если ты не донесешь на себя?
Meinst du, er gibt dir die Absolution? - Ich zeige mich an.
Если вещи, которые отпущение.
Es gibt Dinge. Es gibt Dinge, für die gibt es einfach keine Absolution, äh.
Они дадут ей отпущение.
Sie werden ihr die Absolution erteilen.
Отпущение и красивая месса.
Die Absolution und eine schöne Messe.
Я услышал музыку истинного прощения дарующую всем слушателям полное отпущение грехов.
Die Musik wirklicher Vergebung erfüllte das Theater und erteilte allen vollkommene Absolution.
Вам нужно отпущение грехов, сын мой?
Möchten Sie beichten?
Из-за твердокаменной верь католиков в дурацкое отпущение грехов.
Weißt du, wie ich mich gefühlt hab?
Если тебе нужно отпущение грехов, то сходи к священнику или дай денег бедным.
Wenn Sie Vergebung wünschen, gehen Sie zu einem Priester oder geben Sie den armen Almosen.
Теперь я дам Вам отпущение. И пока я даю Вам его, я хочу, чтобы Вы попросили у господа прощения за то, что ослушались его, и сделали знак, если сможете.
Ich erteile dir nun die Absolution undwährenddessen. sollst du Gott um Verzeihung bitten. und dann das Zeichen machen, falls du kannst.
Грешно не давать шанс на отпущение грехов.
Es wäre Sünde, ihnen nicht die Möglichkeit auf Lossprechung zu geben.
Нельзя получить отпущение грехов, не взяв на себя ответственность за них.
Sie können keine Absolution bekommen, ohne zuerst Verantwortung zu übernehmen.
Ты дал Грифу отпущение. Храбрый поступок.
Griff die Absolution zu erteilen, hat Mut erfordert.

Suchen Sie vielleicht...?