Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

отеческий Russisch

Bedeutung отеческий Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отеческий?

отеческий

связанный, соотносящийся по значению с существительным отец, свойственный ему, отцовский У Ивашиных он был своим человеком и к Зине питал нежное отеческое чувство и восхищался ею. принадлежащий поколению отцов, предкам; унаследованный от них Два чувства дивно близки нам, // В них обретает сердце пищу: // Любовь к родному пепелищу, // Любовь к отеческим гробам.

Übersetzungen отеческий Übersetzung

Wie übersetze ich отеческий aus Russisch?

отеческий Russisch » Deutsch

väterlich väterlicherseits mütterlich elterlich Eltern…

Synonyme отеческий Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отеческий?

Sätze отеческий Beispielsätze

Wie benutze ich отеческий in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Просто маленький отеческий совет.
Nur ein väterlicher Rat.
Могу я дать тебе один отеческий совет?
Darf ich Ihnen einen väterlichen Rat geben, der alten Zeiten wegen?
Отеческий совет.
Väterlicher Rat.
Какой нежный отеческий тон, Виллер.
Sie haben eine wunderbar väterliche Art, Wheeler.
Это твой отеческий совет дня?
Dein väterlicher Ratschlag des Tages?
Это твой отеческий совет, персональная реклама?
Dein väterlicher Rat sind persönliche Inserate?
Знаешь, он дал Эрику по-настоящему отеческий совет, помог убедить его держаться подальше от Дэмьена Далгаарда.
Aber das ist Vergangenheit. Weißt du, er hat Eric gerade einen wirklich väterlichen Rat gegeben, hat geholfen, ihn zu überzeugen, von Damien Dalgaard weg zu bleiben.
Спасибо тебе за отеческий совет, старик!
Danke übrigens für den väterlichen Rat.
Или все это невинно. Такой отеческий жест.
Oder war es eine unschuldige, väterliche Geste?
О нём нужно заботиться, потому что это отеческий долг, верно?
Sie müssen sich um ihn kümmern, weil das tun Vater, richtig?
Это Ваш отеческий совет дня?
Ist das Ihr großväterlicher Rat für heute?
Руководство, помощь, отеческий совет.
Führung, Unterstützung, väterlicher Rat.

Suchen Sie vielleicht...?