Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

непонимание Russisch

Bedeutung непонимание Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch непонимание?

непонимание

отсутствие понимания; неспособность понять что-либо

Übersetzungen непонимание Übersetzung

Wie übersetze ich непонимание aus Russisch?

непонимание Russisch » Deutsch

Unverständnis Unbegreiflichkeit

Synonyme непонимание Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu непонимание?

Sätze непонимание Beispielsätze

Wie benutze ich непонимание in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

То, что у нас здесь произошло это взаимное непонимание.
Was wir hier haben, ist ein Beispiel für mangelndes Verständnis.
Зачем так горячиться? Похоже, тут просто непонимание.
Hier liegt nur ein Missverständnis vor.
Ты знаешь, говорят, разные поколения. Ну там, непонимание.
Bei engem Zusammenhausen kommt einem schnell das Grausen.
Это просто непонимание, не более того.
Das Ganze war ein Missverständnis!
Может, подыщешь себе старинное кресло-качалку, чтоб в нем сдохнуть! - Вся боль, непонимание.
Es verschwindet.
Десятка - неописуемый восторг, а единица - полное непонимание?
Ist 10 rundum glücklich, und 1 ist total unglücklich, oder?
Слушай, Бо, произошло небольшое непонимание.
Hören Sie, Beau, ich muss da wohl was klarstellen.
Это было непонимание с нашей стороны.
Es war ein Mißverständnis.
Непонимание - это когда я прошу холодный чай, а мне приносят лимонад.
Ein Mißverständnis ist wenn du mir Limonade statt Eistee bringst.
Ну что же, просто небольшое непонимание как я посмотрю, и. - Двигаемся дальше.
Nun ja, das war wohl ein kleines Missverständnis, hoffe ich doch.
Каждый раз, когда мы слышим очередную историю о богатом удачливом парне трахающем фигово тучу девок, и мы все при этом изображаем полное непонимание.
Wann auch immer was über einen Reichen Kerl gesagt wird, der raus geht und Sex mit sau vielen Frauen hat tuen wir so als würden wir es nicht verstehen.
Я предполагаю, произошло некоторое непонимание, когда я попросила тебя познакомиться с моей мамой.
Ich glaube, da ist ein Missverständnis entstanden, als ich dich fragte, meine Mutter kennenzulernen.
Налицо какое-то массовое непонимание того, что на самом деле происходит в игре.
Es gibt einen eklatanten Irrtum in unserem Sport, der die Leute blind macht.
Кража личности. -Простое непонимание.
Einfaches Missverständnis.

Nachrichten und Publizistik

Утверждая, что Папа должен придерживаться морали выдает основное непонимание римского католицизма.
Die Forderung, der Papst sollte sich auf die Moral beschränken, spiegelt ein grundlegend falsches Verständnis des römischen Katholizismus wider.
Однако подобные взгляды отражают непонимание природы ООН.
Derartige Ansichten freilich verkennen das Wesen der UNO.
Непонимание и неверное толкование истинного и фундаментального смысла Корана принесли мусульманам только несчастье.
Die Unfähigkeit, die wahre, grundlegende Botschaft des Koran zu begreifen und entsprechend auszulegen, hat den Muslimen nur Unglück gebracht.
Было бы обидно, если непонимание того, что произошло в США, в сочетании с сильной идеологической дозой, заставило бы своих лидеров изменить то, что еще не нарушено.
Es wäre eine Schande, wenn ein Missverständnis darüber, was in den USA passiert ist, zusammen mit einer starken Dosis Ideologie die australische Führung verleiten würde, etwas zu reparieren, was nicht kaputt ist.
Обязательные консультации с независимыми и информированными людьми могут вызывать досаду, но они могут предотвратить непонимание и ускорить болезненный процесс исправления ошибок.
Verpflichtende Rücksprachen mit unabhängigen und informierten Experten können lästig sein, aber man kann dadurch Missverständnisse vermeiden und den schmerzhaften Prozess, Fehlschläge zu korrigieren, beschleunigen.
Это непонимание заставило людей покупать дома ради их инвестиционной ценности - и тем самым было главной причиной создания пузырей на рынке недвижимости по всему миру, взрыв которых способствовал текущему экономическому кризису.
Dieses Missverständnis ermunterte die Leute, Häuser und Wohnungen als Kapitalanlage zu kaufen, und war daher ein wichtiger Grund für die Immobilienblasen überall auf der Welt, deren Platzen die gegenwärtige Wirtschaftskrise anheizte.
Это непонимание может также способствовать росту цен на жилье, когда кризис закончится.
Und es könnte auch zu einem neuerlichen Anstieg der Eigenheimpreise beitragen, wenn die Krise erst einmal vorbei ist.
Это непонимание не было исправлено, что означает, что такие же спекулятивные неполадки могут повториться.
Diese Missverständnisse wurden bisher nicht korrigiert, was bedeutet, dass sich derartige spekulative Verwerfungen wiederholen könnten.

Suchen Sie vielleicht...?