Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

нежно Russisch

Bedeutung нежно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch нежно?

нежно

нареч. к нежный; выражая или проявляя нежность Юрий не мог любить так нежно, как она; он всё перечувствовал, и прелесть новизны не украшала его страсти Ну как, милый? спросила она нежно и взяла его за руку тонкими, постоянно холодными пальцами. нареч. к нежный; тонко и легко, изящно и приятно, не резко, не грубо Сонины волосы пахли нежно и беззащитно тоже как у ребенка. А сам он поёт так сладко, и лира его звучит так нежно, что песня огнём зажглась в сердце монахини. перен. очень осторожно, аккуратно предик. оценочная характеристика чьих-либо действий, поступков как отличающихся проявлением нежности оценочная характеристика чьих-либо действий, поступков как отличающихся проявлением нежности

Übersetzungen нежно Übersetzung

Wie übersetze ich нежно aus Russisch?

нежно Russisch » Deutsch

zärtlich zart sacht

Synonyme нежно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu нежно?

Sätze нежно Beispielsätze

Wie benutze ich нежно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ветер нежно целовал деревья.
Der Wind küsste sanft die Bäume.
Я нежно её поцеловал.
Ich habe sie zärtlich geküsst.
Я нежно ея поцеловала.
Ich habe sie zärtlich geküsst.
Медленным движением руки отведя прядь её волос в сторону, он очень ласково и очень нежно поцеловал её в шею ниже уха.
Mit einer langsamen Handbewegung zog er eine Strähne ihres Haares zur Seite und küsst dann sehr zärtlich und sehr sanft unterhalb des Ohres ihren Hals.
Том нежно обнял Мэри.
Tom umarmte sanft Maria.

Filmuntertitel

Попрощайся со мной нежно.
Ich gehe.
Я хочу поцеловать вас. Всего один раз. Нежно и сладко.
Ich möchte Sie küssen, nur einmal, ganz sanft und zärtlich auf Ihren Mund.
Это пассаты, нежно дующие над прохладными лагунами.
Es sind die Passatwinde, die kühle Lagunen kreuzen.
Нежно говорит со мной приносит цветы - всегда жёлтые розы.
Er unterhält sich freundlich mit mir. schickt mir Blumen. Immer gelbe Rosen.
Я хочу нежно обнять её. И мы немножко поговорим, может она вспомнит какую-нибудь мелочь.
Ich würde sie gern in den Arm nehmen und mit ihr reden.
Нежно, как сейчас.
Sanft, wie du es jetzt sagst.
Он нежно погладил мой лоб, как бы утешая меня в преддверии испытания.
Dann streichelte er sanft meine Stirn, wie als Trost, da ich bald das männliche Joch ertragen müsste.
Я не хотел, чтобы моя жена умерла как Слоун. поэтому я нежно запел её до смерти.
Ich wollte nicht, dass meine Frau wie Sloan stirbt. Ich hab sie in den Tod gesungen.
Именно такие вещи я хотел закончить нежно и гордо. и отправиться спать думая об этом.
Sachen, die man sachte und stolz einwickeln möchte, um darüber nachdenken zu können.
Он краски ложит тоненько, нежно.
Er legt die Farben dünn, zart.
Нежно.
Weich.
Когда дерево растет, оно нежно и гибко, а когда оно сухо и жестко, оно умирает.
Bald ist der trockene Tunnel, dann wird es leichter. Toi, toi, toi. - Gehen wir schon?
Нежно, нежно.. Хорошо.
Sanft. schön.
Нежно, нежно.. Хорошо.
Sanft. schön.

Suchen Sie vielleicht...?