Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

мятежный Russisch

Bedeutung мятежный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch мятежный?

мятежный

книжн., только полн. ф. причастный к мятежу || охваченный мятежом || бунтарски настроенный, склонный к мятежу || призывающий к мятежу Ярослав является в первый раз в истории мятежным сыном против отца. О том помысли, что было бы, ежели б, коим ни на есть случаем, сведал владыка о таковых мятежных речах твоих? К сожалению, нет актов этого собора, но из последующих событий видно, что на этом соборе постановлено было употребить ещё раз кроткие меры против мятежного Пскова. Мятежные люди, собравшись вокруг Гамалиота, разжигали в народе огонь негодования и мести за невинно погубленных. тревожный, неспокойный, бурный, мятущийся Прислушиваясь к твоим мыслям прежде слов, любуясь душою твоей прежде лица, я воображал иногда, что мои мятежные чувства уникают под твоими ясными взорами, как злые духи под кропилом, что я дышу твоим спокойствием, вкушаю какую-то неведомую тихую негу. Песня на берегу моря уже умолкла, и старухе вторил теперь только шум морских волн, задумчивый, мятежный шум был славной второй рассказу о мятежной жизни. Зулейка любила Юзуфа мятежною страстью, такою же, какой ты дала над собою волю однажды. А он, мятежный, просит бури, // Как будто в бурях есть покой! возбуждающий тревогу, волнение В душе, в груди моей был плач и стон мятежный… От ранних лет кипит в моей крови // Твой жар и бурь твоих порыв мятежный

Übersetzungen мятежный Übersetzung

Wie übersetze ich мятежный aus Russisch?

Synonyme мятежный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu мятежный?

Sätze мятежный Beispielsätze

Wie benutze ich мятежный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Как стало известно, мятежный губернатор Твейтс вступил в открытую конфронтацию с Британскими властями.
Wie soeben bekannt wurde, hat der.. Abtrünnige Gouverneur Baxter Thwaites seine Forderungen zum Ausdruck gebracht.
Но что, если один мятежный капитан дизеля, решит напасть на нас внезапно, без предупреждения? И как террорист, протащит на своей развалюхе ядерную боеголовку в один из наших портов?
Aber was, wenn ein einziger Dieselkapitän uns ohne Vorwarnung angreift, indem er einen nuklearen Sprengkopf in einen unserer Häfen bringt?
Один мятежный дизель против всех военно-морских сил США.
Ein Dieselboot gegen die atomare US-Flotte.
Даже руководитель станции, мятежный капитан Шеридан потакает капризам инопланетных представителей.
Selbst der abtrünnige Leiter der Station, John Sheridan, scheint sich den Launen dieser Vertreter zu beugen.
Пусть твой мятежный дух вечно бродит по Подземному миру.
Möge dein rebellischer Geist für alle Zeit in der Unterwelt gefangen sein.
Он не просто какой-то мятежный генерал со своим неразорвавшимся указом.
Hier geht es um mehr als nur um eine verlorene Bombe.
Моему сыну, мятежный? - Телемах в любви!
Zu einem Sohn, der sich widersetzt?
Я думал, Рой, в тебе живет мятежный дух.
Ich hielt dich für eine Art Rebell, Roy.
Мятежный? Я за Север сражался.
Ich habe für den Norden gekämpft.
Может, немного мятежный, но очень хороший.
Vielleicht etwas aufsässig, aber ein netter Junge.
Чтобы показать миру, какой ты несгибаемый мятежный гений.
Damit musst du leben!
Откуда в Вас этот мятежный огонь?
Woher kommt das rebellische Feuer in Ihrem Bauch?
Уступит свой мятежный город, последнее убежище для неверных.
Die letzte Zuflucht der Ungläubigen.
Но есть одно общее в том, что Дьявол, в сущности мятежный сын.
Aber alle Mythen haben gemeinsam, dass der Teufel ein rebellischer Sohn ist.

Suchen Sie vielleicht...?