Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

молоток Russisch

Bedeutung молоток Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch молоток?

молоток

техн. ударный слесарный или столярный инструмент, тяжёлая металлическая чушка на рукоятке Кузнечный, или ручной, молоток обычно делается из ковкого железа, а концы его навариваются сталью. Очень маленькие молоты делаются целиком из стали, а большие - из чугуна. Один конец ручного молота делают плоским или с легкой выпуклостью, он называется боёк, а другой - клинообразным, и называется задок. В средней части имеется сквозное отверстие, глазок, для насадки молотка на деревянную рукоять, или молотовище.

молоток

то же, что молодец

Übersetzungen молоток Übersetzung

Wie übersetze ich молоток aus Russisch?

молоток Russisch » Deutsch

Hammer Hämmer Hammer -s

Synonyme молоток Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu молоток?

Sätze молоток Beispielsätze

Wie benutze ich молоток in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я храню молоток в ящике с инструментами.
Ich bewahre meinen Hammer in der Werkzeugkiste auf.
Мне нужен молоток.
Ich brauche einen Hammer.
Где молоток?
Wo ist der Hammer?
Если твой единственный инструмент молоток, то все твои проблемы будут выглядеть как гвозди.
Wenn das einzige Werkzeug, das du hast, ein Hammer ist, werden bald alle deine Probleme wie Nägel aussehen.

Filmuntertitel

Молоток. Ты его сделаешь, я уверен.
Das ist unser Junge.
Молоток и наковальню.
Ein Hammer, ein Amboss.
Не хватать же нам молоток.
Willst du ihn mit dem Hammer erschlagen?
Принеси молоток и домкрат.
Hol mir die Kurbelwinde und einen Hammer.
Почему бы тебе не взять молоток и не заколотить их обратно?
Warum nimmst du nicht einen Hammer, um sie zurpück hineinzuschlagen.
Оставь молоток в покое.
Lass den Hammer stecken, Junge.
Оружие - это всего лишь инструмент. Как молоток. Или топор.
Ein Gewehr ist ein Werkzeug, wie ein Hammer oder eine Axt.
Дай мне молоток. Я сам все сделаю.
Gib mir den Hammer, ich mach das!
Дай мне молоток! Бей ее, бей ее, дедушка.
Schlag zu, Großvater!
Дай мне молоток!
Ich bring sie um!
Принеси молоток!
Schau, ein Hammer!
Принесу молоток и ударю им тебя по голове со всей силы.
Ich hole H-hammer und h-haue dir H-hart auf den Kopf.
Вот тебе молоток и гвозди.
Nimm den Hammer und die Nägel.
В это время друг потеряет молоток своего друга, а подросток не будет знать, где лежит то. что его отец носит только по ночам где-то часов до 8:00 утра.
Dann wird ein Freund den Hammer eines Freundes verlieren. Nachfahren werden nicht wissen, wo die Dinge ihrer Väter liegen. die ihre Väter erst gestern Abend um acht da hingelegt haben.

Suchen Sie vielleicht...?