Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

председатель Russisch

Bedeutung председатель Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch председатель?

председатель

выборная должность главы организации или коллегиального учреждения, также лицо, занимающее такую должность полит. название должности главы государства в ряде стран, в частности в Приднестровье (в 19901991 годах) и в Китае В сентябре во время визита в Дели председателя КНР Си Цзиньпина был подписан меморандум о сотрудничестве в сфере кино. На втором съезде депутатов всех уровней Приднестровья 2 сентября 1990 г. был избран председателем Временного Верховного Совета ПМССР, после выборов Верховного Совета ПМССР избран его председателем, а затем  председателем Республики

Übersetzungen председатель Übersetzung

Wie übersetze ich председатель aus Russisch?

Synonyme председатель Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu председатель?

Sätze председатель Beispielsätze

Wie benutze ich председатель in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Председатель объявил собрание открытым.
Der Vorsitzende eröffnete die Versammlung.
Председатель открыл собрание.
Der Vorsitzende eröffnete das Meeting.
Председатель Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай, Россия и Монголия являются добрыми соседями и партнёрами.
Präsident Xi Jinping unterstrich, dass China, Russland und die Mongolei gute Nachbarn und Partner sind.

Filmuntertitel

Господин председатель.
Herr Vorsitzender.
Господин председатель, это огромная честь.
Herr Vorsitzender, Ich fuhle mich sehr geehrt.
Я председатель тамошнего центрального комитета. Мне нужно знать.
Ich leite das Hauptkomitee und muss es wissen.
Господин председатель, я должен зачитать подготовленное заявление. Я отказываюсь отвечать на последующие вопросы.
Ich werde dem Komitee eine Erklärung verlesen, die ich mitgebracht habe, und dann die Beantwortung weiterer Fragen verweigern.
Председатель Совета занятой человек?
Wer ist vielbeschäftigt? Ich? Ich bin Vorsitzender des Aufsichtsrates.
Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон.
Wir haben eine andere Aufgabe.
Как председатель комитета, я хотел бы передать вам привет от народа Соединенных Штатов Америки.
Als Vorsitzender möchte ich Sie im Namen aller Amerikaner grüßen.
Я надеюсь, что наш председатель, мистер Пенникот, конспектировал ее.
Ihre Ansprache wurde bestimmt aufgeschrieben.
Детально рассказав не только об истории Общества Сары Сиддонс, но и историю театра со времен, когда Теспис впервые ступил на сцену, наш достопочтенный председатель наконец-то объясняет, зачем мы здесь собрались.
Nach unserem ermüdenden Exkurs in die Geschichte der Sarah-Siddons-GeselIschaft sowie die Geschichte des Schauspiels seit Thespis vor den Chor trat, kommt der Vorsitzende nun endlich zum Grund unseres Beisammenseins.
Положитесь на меня, господин председатель.
Verlassen Sie sich auf mich.
Как председатель совета я хотела бы начать с того, что.
Als Vorsitzender will ich gleich sagen.
Председатель?
Herr Obmann?
Председатель, мне нужен план дома.
Ich bitte um den Wohnungsgrundriss.
Председатель?
Herr Obmann?

Nachrichten und Publizistik

Президент Барак Обама назначил двухпартийную комиссию по сокращению дефицита, председатель которой недавно бегло ознакомил с тем, как их доклад может выглядеть.
Präsident Barack Obama hat eine überparteiliche Kommission zur Defizitreduzierung ernannt, deren Vorsitzende einen kurzen Einblick gaben, wie ihr Bericht aussehen könnte.
Однако президент США ищет нечто большее, чем правдоподобное обязательство перед финансовыми ранками в том, что председатель ФРС будет бояться инфляции и бороться с ней.
Allerdings sind US-Präsidenten auf mehr aus, als ein glaubwürdiges Engagement des Fed-Vorsitzenden gegenüber den Finanzmärkten, die Inflation gebührend zu fürchten und zu bekämpfen.
ЛОНДОН. Марио Драги, председатель Европейского центрального банка, повторно заявил, что ЕЦБ предпримет все необходимые меры для сохранения евро.
LONDON - Mario Draghi, der Präsident der Europäischen Zentralbank, hat wiederholt behauptet, die EZB würde alles Nötige tun, um den Euro zu retten.
Во-первых, остается вопрос, останется ли нынешний председатель Европейской Комиссии, бывший премьер-министр Португалии Жозе Мануэль Баррозо, на еще один пятилетний срок.
Zunächst stellt sich die Frage, ob der derzeitige Präsident der Europäischen Kommission, der ehemalige portugiesische Ministerpräsident Jose Manuel Barroso, eine weitere fünfjährige Amtszeit erhalten sollte.
Мартин Рапапорт, председатель группы, призвал к предоставлению свободного доступа к алмазным месторождениям неправительственным организациям и представителям промышленности для мониторинга ситуации с соблюдением прав человека.
Martin Rapaport, Vorsitzender der Gruppe, hat freien Zugang zu den Diamantenfeldern für Nichtregierungsorganisationen und Branchenvertreter gefordert, um die Menschenrechtssituation zu überwachen.
Недавние события подчеркнули эту проблему - и, таким образом, председатель Чжоу был прав, призывая к введению другой системы.
Die Vorfälle in der jüngsten Vergangenheit haben ein Schlaglicht auf dieses Problem geworfen - und Gouverneur Zhous Forderung nach einem anderen System hat somit Berechtigung.
Но коллега Эл Гора по Нобелевской Премии Раджендра Пачаури, председатель Межправительственной Группы Экспертов ООН по изменению климата, не так в этом уверен.
Rajendra Pachauri, Gores Nobelpreiskollege und Vorsitzender des UNO-Klimaausschusses, ist sich da allerdings nicht so sicher.
Фельдмаршал Хуссейн Тантави (бывший председатель ВСВС) сохранил свой пост министра обороны, а генерал Ахмед Гамаль эль-Дин, чье жесткое поведение воспламенило революцию, был назначен министром внутренний дел.
Feldmarschall (und Chef des Obersten Militärrates) Hussein Tantawi behielt seinen Posten als Verteidigungsminister und General Ahmed Gamaleddin wurde Chef des Innenministeriums, dessen brutales Verhalten die Revolution entfachte.
БРЮССЕЛЬ. Говорят, что председатель Европейского центрального банка показывает на каждой встрече Европейского Совета график, изображающий эволюцию относительных расходов на заработную плату в 16 странах-членах зоны евро.
BRÜSSEL - Der Präsident der Europäischen Zentralbank soll bei jedem Treffen des Europäischen Rats ein Diagramm präsentieren, das die Entwicklung der relativen Lohnkosten in den 16 Mitgliedsländern der Eurozone zeigt.
Кроме того, бывший председатель Федеральной резервной системы Алан Гринспан заявляет, что корректирование рынка недвижимости уже практически завершено.
Darüber hinaus meint der ehemalige Vorsitzende der amerikanischen Notenbank Alan Greenspan, dass sich der Wohnungsmarkt schon fast wieder reguliert habe.
В Соединенных Штатах Председатель Федерального Резервного Фонда Элан Гринспэн проводил работу в 2001 и 2002 гг. по активному сокращению процентных ставок.
In den USA hat Alan Greenspan, Vorsitzender der amerikanischen Notenbank, in den Jahren 2001 und 2002 seine Arbeit getan und die Zinssätze aggressiv gesenkt.
По иронии судьбы основатель и председатель Майкрософта Билл Гейтс является горячим сторонником этой точки зрения.
Ironischerweise ist gerade der Gründer Microsofts, Bill Gates, ein enthusiastischer Verfechter dieser Sichtweise.
Председатель ФРС Джанет Йеллен уверяет, что целю многолетней политики низких, почти нулевых процентных ставок и количественного смягчения не являлась помощь в финансировании дефицита правительства США.
Die Fed-Vorsitzende Janet Yellen behauptet, die Absicht hinter den Zinsen nahe Null und den quantitativen Lockerungen sei nicht gewesen, der US-Regierung die Finanzierung ihres Defizits zu erleichtern.
Однако, благодаря удачному повороту судьбы, в тот день, когда суд вынес решение, Лорд Рассел Джонстон, председатель Парламентской Ассамблеи Совета Европы, находился в Армении.
Durch einen glücklichen Zufall befand sich am Tag der Urteilsverkündung Lord Russell Johnston, Präsident der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, in Armenien.

Suchen Sie vielleicht...?