Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

клич Russisch

Bedeutung клич Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch клич?

клич

возглас, призыв

Übersetzungen клич Übersetzung

Wie übersetze ich клич aus Russisch?

клич Russisch » Deutsch

Ruf Rufen Motto -s -e

Synonyme клич Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu клич?

Sätze клич Beispielsätze

Wie benutze ich клич in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

А его голова. Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич.
Sein aufgespießter Kopf begann Kriegsschreie auszustoßen.
Дай послушать твой боевой клич!
Deinen Kriegsschrei!
Я послал клич, чтобы каждая деревня прислала самых лучших своих людей.
Ich ließ in ganz England verbreiten, dass jedes Dorf die besten Männer schickt.
Скандируя боевой клич. Знаете, что мне нравится в клингонских историях, коммандер?
Aber Sie sind so ein, verzeihen Sie mir, redseliger Mann.
Клич Джоржа. Он будет счастлив, оказаться дома.
Er ist froh, zu Hause zu sein.
Он эксплуатировал доступный ярлык. Он представил этот магазин таким каким, как он знал, он не был, и кинул боевой клич.
Er hat ein wehrloses Opfer gesucht, verwandelte den Laden in etwas. was er nicht war und ließ dann den Schlachtruf los.
Несколько лет назад был клич для рабочих поселиться на Миранде.
Vor Jahren rief man Arbeiter, um Miranda zu besiedeln.
Выйдем на простор. Кинем клич по всей стране.
Dann starten wir eine landesweite Suche.
Мистер Фредриксен, на случай, если мы разойдёмся, вот клич следопытов.
Falls wir getrennt werden. rufen Sie wie ein Wildnis-Erforscher.
И когда ты не ответил на мой клич, я просто..
Und als Sie auf meine Rauchzeichen nicht reagiert haben, habe ich.
Мне понравился Ваш клич, кстати.
CLARK (MIT TIEFER STIMME): Es war übrigens eine nette Idee, finde ich.
Я читал в Интернете, что никто в целом свете не знает боевой клич Ангела-Воителя.
Im Internet steht, dass keiner auf der ganzen Welt den geheimen Schlachtruf von Warrior Angel kennt.
Мэйбель, давай клич!
Maybelle, gib uns deinen Ruf!
Издать воиственный клич, и выкопать штопор войны.
Rufet auf zur Vernichtung, und lasset von der Leine die Schweine des Krieges.

Nachrichten und Publizistik

Иерусалим, удобный клич к объединению мусульман во всем мире, представляет собой пороховую бочку, которую готовы поджечь слишком многие.
Als ein sehr gelegen kommender Kampfaufruf für Muslime auf der ganzen Welt ist Jerusalem ein Pulverfass mit zu vielen Kandidaten, die bereit sind, ein Streichholz zu zünden.
Упрямый боевой клич администрации Буша в Ираке теперь взял верх в планируемом Обамой резком увеличении численности войск в Афганистане.
Der halsstarrige Schlachtruf der Bush-Administration im Irak bestimmt nun Obamas geplante Truppenaufstockung um 30.000 Soldaten in Afghanistan.

Suchen Sie vielleicht...?