Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

интуитивно Russisch

Bedeutung интуитивно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch интуитивно?

интуитивно

нареч. к интуитивный; основываясь на интуиции

Übersetzungen интуитивно Übersetzung

Wie übersetze ich интуитивно aus Russisch?

интуитивно Russisch » Deutsch

intuitiv instinktiv

Synonyme интуитивно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu интуитивно?

Sätze интуитивно Beispielsätze

Wie benutze ich интуитивно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я сделал это интуитивно.
Ich habe das intuitiv getan.

Filmuntertitel

Чисто интуитивно, просто предположительно, я бы сказал, что он жив.
Es ist rein spekulativ, aber sehr wahrscheinlich, dass der Mann lebt.
Вы могли вспоминать об этом все время, не сознавая, или интуитивно.
Es war ein unbewusster Gedanke oder eine Intuition.
Ты должен интуитивно найти это место.
Diese Welt, die müssen Sie mit Ihrer Seele suchen.
Я думаю, что даже не понимая этого,. курсант Хейли интуитивно пришла к абсолютно новому взгляду на космологию.
Ich denke, Cadet Hailey hat intuitiv...eine ganz neue Betrachtungsweise in der Kosmologie entdeckt.
Постарайтесь ответить интуитивно.
Antworten Sie instinktiv.
Я не понимал основных принципов,...которые мои сверстники постигали интуитивно.
Mir fehlte offenbar das grundlegende Verständnis. das meine Altersgenossen instinktiv besaßen.
Ты все интуитивно понимаешь.
Intuitives Verständnis.
Я не знал, Дениз. Это интуитивно.
Na klar, jetzt kommt der eigentlich Grund.
Вы делаете выводы и устанавливаете связи совершенно интуитивно.
Sie stellen ganz intuitiv Zusammenhänge her.
Отлично, она славная и все чувствует, интуитивно.
Uns gehts großartig. Sie ist süß. Sehr wissbegierig über alles.
Ну не интуитивно же.
Es kann nicht rein intuitiv sein.
Я действовал интуитивно, получив наводку в последний момент.
Ich bin einer Spur gefolgt. Ein Tipp in letzter Minute.
Он летает интуитивно.
Völlig unberechenbar.
Должно быть, он интуитивно почуял угрозу.
Er muss Wind von der Drohung bekommen haben.

Nachrichten und Publizistik

Интуитивно данная точка зрения кажется верной, но так ли это?
Intuitiv scheint diese Ansicht richtig, aber hält sie auch einer Überprüfung der Realität stand?
Они хотят получить навыки, которые помогли бы им быть управляющими, а не управляемыми; некоторые интуитивно чувствуют более высокую надёжность рабочих мест и лучшие карьерные перспективы на международном уровне в данных областях.
Sie streben nach jenen Fähigkeiten, die es ihnen ermöglichen, Manager zu bleiben und nicht zu Gemanagten werden und die auch im internationalen Umfeld etwas größere Jobsicherheit und bessere Karriereaussichten bieten.
Бисмарк однажды определил этот навык как способность интуитивно предугадывать движения Бога в истории и ухватиться за край его одежд в момент, когда он проносится мимо.
Bismarck sprach von dieser Fähigkeit als der Kunst, Gottes Bewegungen in der Geschichte intuitiv zu erkennen und den Saum seines Gewandes zu fassen, während er vorbeifliegt.
И, хотя законы были изменены, менталитет людей не всегда изменяется такими же темпами, и мы интуитивно знаем, что очень легко привлечь психологию для оправдания многих вещей.
Die Gesetze haben sich geändert; Einstellungsänderungen jedoch folgen nicht immer mit demselben Tempo, und intuitiv wissen wir, dass die Psychologie leicht für vieles herhalten kann.
В этом отношении, представляется крайне необходимым осознавать наличие универсальных интуитивно воспринимаемых моральных принципов, которые мы можем переосмысливать и, при желании, действовать в противоположность их требованиям.
Insofern ist es wichtig, dass wir uns des universellen Sets moralischer Intuitionen bewusst sind, damit wir über sie nachdenken und - wenn wir uns dazu entscheiden - ihnen zum Trotz handeln können.
Это подтверждает правило, которое интуитивно вывел Шлайфер с коллегами: единственный способ контролировать бюрократию - это навсегда избавиться от как можно большего числа бюрократов.
Was eine Regel bestätigt, die Shleifer und seine Kollegen instinktiv annahmen: Der einzige Weg, Bürokraten zu kontrollieren, ist so viele wie möglich von ihnen loszuwerden, und zwar auf Dauer.
Тем не менее, совершенно независимо от доказательств обратного, интуитивно это не имеет никакого смысла.
Abgesehen von gegenteiligen Beweisen ergibt dieses Argument auch intuitiv keinen Sinn.
Они интуитивно ощущают, что они больше не могут полагаться только на абсолютную гарантию безопасности, предоставленную комбинацией активной и пассивной поддержки США.
Sie spüren intuitiv, dass sie sich nicht mehr ausschließlich auf die absolute Sicherheitsgarantie verlassen können, die die Kombination aus aktiver und passiver Unterstützung der Vereinigten Staaten darstellte.
К сожалению, это интуитивно простое ожидание не совпадает с тем, что происходит на самом деле в наиболее развитых странах.
Leider passt diese einfache Milchmädchenrechnung nicht zu dem, was in den meisten Industrieländern eigentlich vor sich geht.
Все это интуитивно понятно, к тому же постоянно появляется все больше научных доказательств, подкрепляющих данные соображения.
Das alles klingt schlüssig, und es gibt immer mehr wissenschaftliche Belege, die diese Argumente unterstützen.
Ельцин интуитивно понял, что страх и централизованное принятие решений сверху вниз - это не способ управления современной страной, и поэтому он настаивал на преобразовании отношений между гражданами и государством.
Jelzin verstand intuitiv, dass Angst und eine zentralisierte Entscheidungsfindung von oben nach unten keine Art sind, ein modernes Land zu regieren, daher bestand er darauf, die Beziehungen zwischen Bürgern und Staat zu reformieren.
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи.
Intuitiv begreift die Mittelschicht, dass eine Ära zu Ende geht.
С точки зрения стереотипов, многие психологические исследования показывают, что мужчины тяготеют к жесткому управлению, в то время как женщины склонны к сотрудничеству и интуитивно понимают мягкую силу привлечения и убеждения.
Im Hinblick auf Stereotype ergeben verschiedene psychologische Studien, dass Männer zur harten Macht des Befehls tendieren, während Frauen sich als kollaborativ erweisen und intuitiv die weiche Macht von Anreiz und Überzeugungsarbeit verstehen.

Suchen Sie vielleicht...?