Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB изъясниться IMPERFEKTIVES VERB изъясняться

изъясняться Russisch

Bedeutung изъясняться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch изъясняться?

изъясняться

говорить, высказываться или иными средствами выражать свои мысли; также уметь это делать Если прежде он разговаривал на языке улицы, то теперь изъясняется весьма изысканно. Ведь речь в ее звуковом виде, которую организует этот ген, не существует даже у наших близких родственников антропоидов, которые предпочитают изъясняться жестами. Последовало молчание; меня, однако поразило одно: слепой говорил со мною малороссийским наречием, а теперь изъяснялся чисто по-русски.

Übersetzungen изъясняться Übersetzung

Wie übersetze ich изъясняться aus Russisch?

изъясняться Russisch » Deutsch

sich äußern sich verständigen sich erklären

Synonyme изъясняться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu изъясняться?

Sätze изъясняться Beispielsätze

Wie benutze ich изъясняться in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я не думаю, что когда-либо смогу изъясняться, как носитель языка, и, думаю, мне этого на самом деле и не нужно.
Ich glaube nicht, dass ich je wie ein Muttersprachler klingen werde, aber ich glaube, dass muss ich auch gar nicht.

Filmuntertitel

Я не могу объяснить более просто, но. есть одно правило - мы не можем ясно изъясняться, когда говорим о жизни отрешенно.
Es gibt eine Art Askese, von der Art, dass man nur dann gut sprechen kann, wenn man das Leben mit Gleichgültigkeit betrachtet.
Вы не могли бы изъясняться более внятно?
Soll das eine Meldung sein?
Он здесь. -Не можешь поточнее изъясняться?
Kannst Du etwas genauer sein?
Он может изъясняться, я вам объясняю, как.
Er spricht, er verständigt sich. auf eine bestimmte Weise. Ich erkläre es Ihnen.
Что ты несешь? Оплеухи в 1 0-летнем возрасте не учат тебя лучше изъясняться.
Mit 10 Schläge auf die Fresse zu kriegen, trägt nicht zur Entwicklung bei.
Но ты прекрасно знаешь, что я могу изъясняться.
Fangen wir mit der Arbeit an?
Со временем научился как-то изъясняться.
Mit der Zeit lernte er, verständlich zu reden.
Никто не способен так красиво изъясняться, как Рэйнер.
Niemand beschrieb das leblose so schön, wie der gute alte Rainer.
Ты можешь изъясняться ясно?
Was redest du da?
А этот шантажист, у него была манера изъясняться необычно и многословно?
Dieser Erpresser, hat er eine langatmige, ganz bestimmte Aussprache?
А может, все дело в манере изъясняться?
Und wenn alles nur eine Frage der Definition wäre?

Suchen Sie vielleicht...?